标签档案:假同源
不要让它困惑:德语单词和sämtlich发表斯滕在2022年3月11日
当您看到德语单词全部时,您可能会很容易看到英语单词 - 但是,这似乎是一个错误的朋友!那么,这是什么意思?你怎么说?Sämtlich是什么?这些问题有多个答案,所以让我们看一下德语单词和全部。点击这里…
不要让它困惑!- Bekommen发表斯滕2021年5月27日
总有一种听起来很熟悉的语言的单词,因此您可能会想认为这个词必须意味着与您已经知道的类似的东西。这些单词称为虚假朋友或错误的同源。在该系列中,不要让它困惑!
不要让它困惑!- 模式发表斯滕2020年12月3日
在本系列中,我们看着英语和德语中都存在的单词,但实际上并不意味着您可能期望的话,所谓的虚假朋友。我们还看一下听起来或欺骗性相似的单词。今天,我们看一个经典的虚假朋友。这很时尚 - 模式!对于以前的帖子…
不要让它困惑!- 摊位发表斯滕2020年10月15日
在本系列中,我们看着英语中存在的单词,但在德语,所谓的虚假朋友中具有完全不同的含义。但是我们也看着听起来或欺骗性相似的单词。今天,我们看一个确实有意义的单词 - 摊位!对于以前的帖子
不要让它困惑!- 剂量发表斯滕2019年2月23日
今天,我们在博客上启动了一个新系列,称为“不要让它困惑”!在本系列中,我们将查看似乎在英语中含义完全相同的单词或短语,仅仅是因为它们的拼写相同或听起来相同。这些也被称为“虚假认知”,用德语被称为Fauxami(一个“错误…”