app必威
菜单
搜索

10个最常见的阿拉伯语脏话和表达发布的2015年1月20日阿拉伯语文化

飞灰!你们现在都知道我们的帖子是PG级的,我们从来没有冒险讨论阿拉伯诅咒和脏话。我们讨论了e的几种方法用阿拉伯语表达愤怒但我敢肯定,你们中的一些人有兴趣学习一些最常见的阿拉伯语脏话。它是任何语言的另一面。我向那些可能对学习这些粗话不感兴趣的人道歉,但我的大多数朋友总是让我教他们用阿拉伯语骂人,因为他们听说我们可以很有创造力。这篇文章的另一个灵感来源来自透明杂志的一位同事中国的博客.我想感谢萨沙你真的提醒了我,大多数新语言学习者“在学习一门新语言时寻找脏话”,而脏话的创造力跨越了语言的界限,大多数时候都围绕着相似的主题。

图片来自Flickr

图片来自Flickr

阿拉伯语中的大多数脏话都与家庭或性有关。其他粗话或侮辱只是基于一般可怕的东西,如粪便或类似的东西。像往常一样,要注意的是:使用这些脏话的方式和时间都要小心。你永远不知道,当你说出这些强大而粗俗的词语后,事情会如何展开。

家庭相关

你可以从这篇用阿拉伯语表达愤怒的文章中了解到,发泄通常包括抨击对方的愤怒家庭العائلة),特别是父母الأهل)或兄弟姐妹الإخوة).大多数侮辱和阿拉伯语的咒骂和表达都集中在这一重要事实上,在某些情况下,将父母和兄弟姐妹结合在一起咒骂或侮辱。

1)凯斯Ikhtak读作KISS EKH-TAK

这句话通常相当于“f*** your sister”或“damn it”,当一个人很烦人的时候,或者在两人打起来之前。字面意思是“你姐姐的阴道”。这在很大程度上打击了这个人的荣誉”(شرف因为你指的是他妹妹的生殖器。

2)凯斯Ommak读作:KISS OM-MAK

这是建立在前面侮辱的基础上,但它字面上的意思是“你妈妈的阴道”。这相当于“去你妈的”。这是姐妹侮辱的升级,因为在某些情况下,一个人可能没有妹妹أخت),但绝对有一个妈妈。أم).

3)Ya Ibn el Sharmouta发音为:YA EBEN AL shaar - moo - ta

它的字面意思是“狗娘养的”,用来抨击个人和他的母亲。

图片来自Flickr

图片来自Flickr

性相关

阿拉伯语中很多骂人的话都以生殖器、性、卖淫等为中心。

4)艾雷·菲克读作:AY-REE FEE-K

这句话通常相当于“fuck you”或“screw you”。这是朋友之间或可怕的斗殴之前的常用表达。字面意思是"我的阴茎在你体内"

5)Telhas Teeze发音为:TEL-HAS TEE-ZEE

这句话通常相当于“kiss my ass”,字面意思是“舔我的屁股”,也用于朋友之间,或者当某人试图嘲笑或贬低群体中的另一个人时。

6)丫Sharmouta发音为:YA sha - moo - ta

这句话的字面意思是“你这个婊子”,据说是为了抨击群里的某个人,或者只是为了贬低某人。

图片来自Flickr

图片来自Flickr

混杂。相关的

这些都是常见的动物名字之类的脏话。

7)雅卡尔布发音为:YA KA-LIB

这句话字面上的意思是“你这狗”,用来贬低某人肮脏、不诚实或不道德。

8)Tozz Feek读作:TOZ FEEK

这句话的字面意思是“去你的”,用来发泄对讨厌的人的不满。

9)Kol和读作:KOL kah - ra

这个短语字面意思是“吃屎”,用来让那些喋喋不休地谈论琐碎问题的人闭嘴。

10)你和发音为:YA ka - ra

这句话的字面意思是“你这狗屎”,用来贬低某人。它可以在朋友之间使用,也可以在和某人打架之前使用。这通常是较低的诅咒。

这个列表可以一直列下去,而且确实包含了不同的方言。同样,要注意何时、为什么以及如何使用它们。任何一种都可能给你带来严重的麻烦。明智地使用它们,小心行事。别紧张!

arabic-swears

标签:
继续和我们一起学习阿拉伯语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:jesa

萨拉姆!我出生在美国,父母都是阿拉伯人,我在黎巴嫩的贝鲁特长大,并在那里度过了我一生的大部分时间。我的好时光和坏时光都在贝鲁特度过。在黎巴嫩内战期间,当我们躲避炸弹和战斗时,我还很小,就不得不学会与他人分享我的玩具和食物。我觉得我与阿拉伯语作为一种语言和文化的联系正在被切断,因此,我的读者和阿拉伯语爱好者同胞们,我希望通过你们为你们重新建立这种联系。


评论:

  1. 伊娃:

    这是一个有趣的帖子。我正在学习阿拉伯语,我想我不会用这些词。但无论如何,理解它的意思是很有趣的。谢谢!

    • 占位符:

      @Eva如果你打算去以色列,这些誓言也会被使用

    • 艾迪Fatoush:

      @Eva如果你不用这些词,那么你就不是真正在说阿拉伯语!

  2. Yannis Haralambous:

    与你描述的前两种侮辱有关,这里有一个发生在我一个好朋友的表弟身上的真实故事。她在奥林匹克航空公司工作,被派往波斯湾的某个国家,在奥林匹克航空公司的办公室工作。一周后她从那个国家回来了。的原因吗?她的姓是Κοσσιφίδου,发音是kass - if - ithou,我猜你知道这个在阿拉伯语中的意思。

    关于我自己的姓氏Χαραλάμπους我能说些什么呢,它的发音是KHARA-LAMBOUS,它的第一部分出现在上面的一些例子中……

  3. 麦尔斯:

    我的叙利亚朋友很友好,教我一些不恰当的短语

    بدك نَيْكْ بِعَصاية كْرَيْكْ
    Bidek snake biasyut krake
    你需要一个有铁锹柄的f

    اشْرَف واحد منهُن عَرْصة
    Ashrof waHad min-hon ArSah
    他们中最好的是个混蛋

    انت جاجة، أنا ديك، انت طوبز، أنا نيك
    Intay jajay, ana deek, Intay towebiz, ana neek
    你是母鸡,我是公鸡,你弯腰,我操

    好时光

    • Evana:

      @Miles我发现最后一个太上口了,我忍不住说xD

      • jesa:

        @Evana萨拉姆,太好了!但是请谨慎使用这些词

      • 阿德里安:

        @Evana真有趣!它押韵!

        • 没有:

          @Adrien你们能聚在一起分享真是太好了。

          你的敏感是令人难以置信的,似乎是你的主要焦点。

          任何聪明到想要学习方言或第二或第五语言的人都知道什么时候该说fuck等等。

          你们这些人喋喋不休:哦,小心点。
          为什么?我认识黎巴嫩人、塞尔维亚人、犹太人、穆斯林、埃及人、印度人、约旦人、亚洲人、巴勒斯坦人、巴基斯坦人,我对学习他们语言的粗鲁理解从来都不是问题。

          用你的母语说什么就说什么,不要害怕冒犯。你是胡扯,如果你和任何一个有脑子的人说话,他们知道你搞砸了,但你们在毫无理由地告诉人们要小心。说英语的人说英语或法语时要比说阿拉伯语时更加小心。那不如真正地去教一些东西,而不是空谈,否则就会有麻烦。说说语法,亲名词,女性和男性。方言。

          非常多样化。
          废话……我猜你在嘲笑我,但你的思维太单一了,这很糟糕。

  4. 艺术褐变:

    这让我想起很久以前,1977年,我和我的朋友在利比亚的的黎波里上阿拉伯语课。(班上有几位年轻的巴勒斯坦女士;他们懂阿拉伯语,但另一种方言,他们正在旁听,以便尽快掌握利比亚方言。)我们上了几周的课,练习造句。给我们的练习是说出我们喜欢哪种三明治。我的朋友想说他喜欢面包和黄油,所以他说“Uhibbu khubs wa zib”,而他应该说“zibda”表示黄油:أنا أحب الخبز والزبدة。姑娘们窃笑起来。回家后,我们问一位利比亚朋友为什么,他告诉我们“zib”是阴茎的俚语。

    • jesa:

      @Art褐变萨拉姆的艺术。一个非常有趣和有趣的故事!谢谢分享!大多数阿拉伯语新学习者都会遇到这种情况,但无论如何,我总是要求所有新学习者使用这些咒骂和脏话时要极其谨慎。

  5. 陆,ay:


    谢谢你提供的宝贵信息,但我认为我们不能在研究论文中使用这些脏话。对我来说,作为一名研究生,在我的论文中使用这样的词是不可接受的,我要求避免咒骂和咒骂。

    • jesa:

      @Lu,唉萨拉姆!我完全同意。这些不得用于学术工作或任何其他工作。这是一种文化表达形式,虽然是不礼貌的。

  6. JATIN:

    非常感谢像我这样不懂阿拉伯语的人。

    • jesa:

      @JATIN不客气,Jatin。但使用时请小心。

      • 吸烟:

        @jesaHy jesa……我只是想知道我怎样才能学习阿拉伯语........我的意思是,我住在印度,所以学习阿拉伯语真的很难,因为在印度没有人说阿拉伯语,所以我们如何学习阿拉伯语,而不仅仅是2到8个单词........完整的阿拉伯语

  7. 维多利亚:

    当我在阿拉伯语中搜索诅咒时,发现了这个。我丈夫是黎巴嫩人,我不是。我们很疯狂,有一天我们用阿拉伯语互相咒骂,而我当然只知道2到3个阿拉伯语的诅咒。现在我又有7个诅咒要扔给他了,所以基本上我们只是把彼此搞砸了,没有恶意。

    • jesa:

      @VICTORIAHehehhe维多利亚! !请谨慎使用或尽量避免使用

  8. 约翰:

    我在纽约布鲁克林一个阿拉伯社区的叙利亚家庭长大。许多年前(20世纪60年代),我在一家A&P商店当收银员。一位年长的阿拉伯妇女插队到收银机前,我让她排到队伍的后面。她回复“telhas bukshee”(舔我的屁眼),我回复“inti telahsi lahalek!”.....你自己去舔吧。她感到非常尴尬,于是离开了队伍,消失在商店里。我都不知道她离开过!

    • jesa:

      @John一非常有趣的故事,约翰。谢谢分享!

  9. 史蒂芬妮:

    我喜欢这些词,但是,我丈夫不喜欢我学习脏话。现在,当他的家人想和我争论时,我可以和他们谈谈。

    • jesa:

      @Stephanie哈哈哈,听起来不错,斯蒂芬妮!但请务必谨慎使用或尽量避免使用

      • 黛拉:

        @jesa我丈夫想让我说neckni和huwanee,我原以为neckni是一个更甜蜜的爱情短语。胡瓦尼是什么意思?

  10. 卡利什:

    我的祖父来自叙利亚/黎巴嫩,所以我知道其中一些词,警察就是这样
    他给了我一张罚单,真是个混蛋,所以在我离开之前,他完事了,我说,Telhas Teeze !

    他说“这是什么意思”我说,“这意味着有一个美好的一天”哈哈哈

  11. 苏苏人:

    这是哪种阿拉伯语?还是所有阿拉伯语国家都可以使用?

  12. 艾尔:

    有趣的故事,我在开罗的一辆小巴士上被侮辱了,我正在学习阿拉伯语Fusha,所以我不知道它是什么意思。我试着用浮沙语和英语解释,但那家伙真的很生气。后来我问了一个朋友这句话的意思,从那以后我就一直没有忘记。哈哈

  13. 雅各布·史密斯:

    Ya hamar=欢迎你,但要小心使用这些词

  14. 西奥:

    在埃及他们使用Kuss Ummak,而在叙利亚,黎巴嫩,约旦,巴勒斯坦他们使用Kiss Ekhtak,这是真的吗?我在黎凡特住了几年,从来没有听过Kuss Ummak——总是Kiss Ikhtak。我去过埃及很多次,从来没听过Kiss Ikhtak,总是Kuss Ummak。

  15. 基诺Racanelli:

    黎巴嫩人总叫我驴,我喜欢这个词。这就是我在足球俱乐部踢球时的绰号。你可以这么叫我。哈哈

  16. 马汉:

    我是黎巴嫩人,我把这些寄给了我的美国朋友,她一直在我身上用,这很有趣,谢谢你,她需要解释,哈哈

  17. LIDHIN凯西:

    真的谢谢你。我在卡塔尔的一家超市做会计。所以大多数时候客户都会有问题。所以我想我应该学习这些。因为人们大多用这些词。现在我知道意思了。我可以回复他们....

  18. 谢谢:

    谢谢,我现在可以试着听我的超级粗鲁的说阿拉伯语的邻居说话,并回应侮辱他的母亲!

  19. chennag:

    你必须区分方言阿拉伯语,阿拉伯语和(差异)之间的方言阿拉伯语在每个阿拉伯国家。这样做之后,你将能够写一个惊人的和完整的文章关于“诅咒和脏话”在阿拉伯世界,而不忘记方言阿拉伯语,阿拉伯语。如果你需要一些摩洛哥的脏话,我将为您提供任何进一步的信息。

  20. 雷:

    我是由黎巴嫩人改编的。我是一个白人男孩或美国人。我喜欢中国的语言和烹饪。我还记得一些语言。当我们还是阿拉伯语的小孩时,我奶奶经常骂我们。但不管她说了什么,做了什么,她还是个好人。我喜欢你的帖子。学习新单词和旧单词。谢谢

  21. Hoda:

    重要的是要在文章的开头说:
    这是非正式的阿拉伯语。非正式的阿拉伯语没有问题,但重要的是人们要明白,这不是先知曾经说过的语言,他的后人也不是伟大的学者等等。
    2-这个阿拉伯人的口音或国家。因为,作为一个埃及人,我知道每个阿拉伯国家都有自己的口音和文化。比如,叙利亚有一个词表示“女人”,如果在埃及使用,这将是一种极其可怕的侮辱。
    顺便说一句,虽然我是100%的阿拉伯人,但我喜欢读你的帖子

  22. Hoda:

    我不是百分百的阿拉伯人。我出生在美国,6岁时我的家人回到了埃及。但我确实喜欢把两种语言联系在一起,看到人们聚集在我引以为傲的语言周围,我感到很高兴,尤其是因为阿拉伯语不是国际语言。我想知道更多非阿拉伯人学习阿拉伯语的原因。这很有趣。

  23. Hoda:

    Art Browning的评论在一定程度上解释了我的观点

  24. Ramaz:

    在我7-11岁的时候,我和家人在阿尔及利亚生活了4年。

    我认识的一个当地人用阿拉伯语教了我一些不恰当的侮辱语。我不确定我是否记得正确,但它们听起来是这样的:

    Nadin Babak
    Nachun Emmak

    我不太清楚它们是什么意思,但我猜第一个与父亲有关,第二个与母亲有关。

    有一天,我对一个和我一起玩的人很生气,我就告诉了他这个。男人!接着是一场非常严重的争吵。他的父母甚至来我家要求我父母道歉。我们都得道歉上百次。

    那时我只有8岁。

    所以,要小心使用这些短语,永远不要使用它们。

  25. 答:

    谢谢这些。很多学习外语的人都想知道这种语言,是该使用还是该避免。不提供这些信息只会让我们看起来很糟糕,而且有一个有信誉的(呵呵)来源是很好的。我怀疑你必须告诉成年人要负责任地咒骂。我们知道什么时候用母语说脏话,也应该允许我们选择什么时候用其他语言说脏话。

  26. 萨沙:

    啊,我爱黎巴嫩和与之相关的一切。Originally America-Egyptian, but growing up in the US, and Dubai, lost touch with my mom’s background and can barely speak Any tips? How to get started again?

  27. wonhoe:

    嘿,我是阿拉伯人,我住在利雅得,就像我的洞生活,所以我来到这里,因为我很无聊,这些话是非常真实的,我甚至在日常生活中使用它们,还有زق ZAG,字面意思是狗屎,我希望每个想学习阿拉伯语的人,请继续前进,这是一种美丽的语言,他最好的boi

  28. Nů查:

    萨拉姆耶萨…我偶然看到你的博客,不得不说你让我今天很开心…这是我从小听到的东西,这是我从婴儿时期听到和学会的第一个词-爸爸,埃及人总是用阿拉伯语发誓和诅咒.不用说,我的妈妈,不苟言笑的英国女士完全相反…谢谢你如此字面和如此真实…来自悉尼

  29. 哈尔:

    我认为学习任何语言的脏话都是很重要的,尤其是如果你要和当地人生活和交流的话。它可以为你提供很多好处,这样你就不会被人利用或取笑。
    刚来美国时,我不会说英语,但我能说流利的西班牙语、法语和阿拉伯语。我确实学会了所有的咒骂词,但从未使用过它们,我根本不用咒骂词,我可以用其他选择的词来表达我的观点。骂人的话对我来说既不有趣也不冒犯,它只是反映了某些人对词语的选择。
    事实上,我的学生总是让我教他们骂人的话,我说你可以查一下,但记住,不同文化的意思和后果是不同的。在一家百吉饼店,有人用阿拉伯语对他的同事评论我,我礼貌地问他是否可以在冷牛奶之前把热水倒在茶包上,他转向他的同事问“她在说什么?”,另一个说“她认为你是愚蠢的,你不知道如何泡茶,她是愚蠢的一个”,然后把我的包给我,并祝我有美好的一天,我也祝他一样,然后离开了。所以你永远不知道你会冒犯谁!!
    正如Art Browning提到的,每个国家都有自己的俚语和表达方式,上面提到的脏话不是基于阿拉伯语(Fosha),而是来自我们不同的方言。
    我也发现了其他语言之间的相似之处:我的西班牙朋友指着花生说她想要el maní。我的另一个说阿拉伯语的朋友脸上露出了惊恐的表情,因为阿拉伯语中“精子”的意思是“精子”。我总是用el cacahuate,而不是el maní。海豹这个词也是一样西班牙语是la foca,法语是le foque美国学生总是问"海豹"用法语或西班牙语怎么说。
    语言毕竟是有趣的,谢谢你有趣的文章和那些无价的评论:)

  30. 凯洛琳:

    我的黎巴嫩裔美国父亲是一名数学老师。有一天,他有一个特别笨的学生,小声嘀咕着“hmoor”。学生大声喊道:“法图先生!你刚才叫我驴!”哦。爸爸不知道那孩子懂阿拉伯语。这实际上是一个温和的故事。另一个故事是关于我们的祖父“jidduh”在他的店里用阿拉伯语对一位顾客说“在你的胡子上拉屎”。可惜我不记得小胡子怎么说了。这句话有几次可能会派上用场。 Unfortunately, about all the Arabic we learned at Sitti and Jidduh’s house was swear words and food names.

    • jesa:

      @Carolyn萨拉姆卡洛琳,

      非常有趣的故事!谢谢分享。
      小胡子的阿拉伯语是:شارب

      希望这能有所帮助。保持联系。

  31. 她:

    谢谢你提供的所有信息,对我很有帮助,顺便说一句,我喜欢黎巴嫩:))

  32. 克里斯蒂安娜:

    伟大的文章。我想知道杰加在阿拉伯语中的意思。
    非常感谢

  33. 马来亚:

    我是菲律宾裔美国人。几周前,我遇到了一个来自阿曼的伊拉克人,他告诉我他想教我阿拉伯语。他说“shonak”的意思是“你好吗”,“akbarak”的意思是“最近怎么样”。对吗?我试着在网上查这些阿拉伯语单词的意思,但找不到任何信息。

    • jesa:

      @Malaya你好。这些都是正确的。这两种意思都是“你好”的不同意思。第一个“Shlonak”在叙利亚和伊拉克使用得更频繁,而“akhbarak”在黎巴嫩、约旦和巴勒斯坦使用得更普遍。希望这能有所帮助。祝你好运。

    • 法蒂玛说:

      @Malaya你好。
      实际上,在哈利吉海湾阿拉伯口音中,它是Shlounek。not shonek . ..sometimes it’s Shlonak “with an a ” ,esp in countries like Syria and the close countries ..
      第二个不只是Akhbarak ..完整的句子是Shou Akhbarak ?. .寿意味着什么…Akhabr通常意味着新闻!,或者这里的意思可能是“最后一次”更新!. .Akhabarek/ Ak中的Ek/Ak“取决于口音”,是Dhameer Mutasel ..这是英语中的“Your”。整个短语的字面意思是>>你生活的最新动态是什么!”。很简单,它可以类似于>>怎么了?

  34. 罗伯特:

    谢谢你的博客。我正在阅读和学习文化和语言。我正在从你的网站学习插槽。

  35. 法蒂玛说:

    Salamu Alykom ..
    伙计们,我几乎读了所有的评论,让我告诉你们,无论发生什么,伙计们,请不要从1到6使用脏话!!. .他们非常粗俗,阿拉伯人不会拿他们家族的“荣誉”开玩笑,所以如果你想被打或被解雇,就对阿拉伯人说那些话!!. .你可以用7到10个单词。它们不那么侮辱人,实际上与特定的家庭成员或任何敏感的事情无关,Ya kalb,意思是你狗。Tozz feek也可以被接受,如果你真的很难过,让你难过的人活该,还有,ya khara,在埃及和叙利亚用得更多。但是在我的国家利比亚,我们不用这个词,lol,我们有另一个类似的词来表示SHIT !. .无论如何,我不得不在这里评论,因为我认为你们中的一些人没有意识到这些词和短语的敏感性。大多数阿拉伯人在书面阿拉伯语中使用这些,在社交媒体上,他们保持匿名,你知道吗?. .but u can’t say them face to face ..ur gonna be in a real problem then …so take care .

  36. 迈克:

    阿拉伯语里" zib "和" Cuss "是什么意思?