阿拉伯谚语反映了阿拉伯语的美丽和阿拉伯人及其文化的智慧。在埃及,这些谚语是每个人日常生活的一部分。没有哪一种情况下没有为之量身定制的完美谚语。为了好玩,我将分享其中一些著名的谚语。如果你住在埃及,你可能马上就能认出他们,但如果你住在埃及以外的地方,你很可能会面带微笑。这些谚语是用埃及方言说的。
اللي على رأسه بطحة يحسس عليها
/Elle ala rasoh Bat 'ha ye ' hasass aleeha/
直译:一个头上有伤口的人一直在摸它。
隐藏的意义:一个人很可能会指出他/她的弱点。
适用性:当某人的行为暴露了他/她想要隐藏的东西时。
لبس البوصة تبقى عروسة
/Labbis el bousa tebka '唤醒/
直译:给棍子穿上衣服,你就能得到一个洋娃娃。
隐藏的意义:化妆能使丑陋的人变得相当漂亮。
适用性:不要被外表所迷惑。
قليل البخت يلاقى العظم فى الفتة
/qaleel el bakht yelaky el adm fi el-fattah/
直译:不幸的人会在他/她的法塔赫上找到骨头。(食品)
隐藏的意义:一个有点运气的人可以预料到任何事情会发生在他身上。厄运。
适用性:抱怨自己的不幸时说的话。
إن كان حبيبك عسل متلحسوش كله
/En kan habibak asal matelhasosh koloh/
直译:如果你的朋友像蜂蜜,那就不要舔它全部。
隐藏的意义:不要利用好朋友的甜蜜。
适用性:在批评一个滥用朋友慷慨的人时说的话。
ملقوش في الورد عيب قالوله يا أحمر الخدين
/Mala 'oush fi el ward eeb aloloh ya ahmar el khadeen/
直译:他们发现玫瑰没有错,所以说它是红色的。
隐藏的意义:不管你有多完美,人们还是会不同意你。
适用性:人有时为了批评而批评。
جات الحزينة تفرح ملقتلهاش مطرح
/Gat el hazeena tefrah mala 'atlihash matrah/
直译:当一个悲伤的女人开始快乐时,却找不到容身之处。
隐藏的意义:悲伤的人永远都会悲伤。
适用性:在抱怨悲伤的时候说。
على قد لحافك مِد رجليك
/ala qa 'd lihafak mid regleek/
直译:把你的腿伸展到被子(毯子)能伸到的地方。
隐藏的意义:不要做你负担不起的事。
适用性:奢靡不堪的时候说的。
إن كبر ابنك خاويه
/在kibir ibnak khaweeh/
直译:当你的儿子长大后,把他当兄弟对待。
隐藏的意义:不要继续把你的孩子当孩子看待。
适用性:当有人把他成熟的儿子当小孩时说的话。
يدى الحلق للى بلا ودان
/Yid 'di el-halaq lil 'li bila widan/
直译:耳环是给没有耳朵的人的。
隐藏的意义:有些人得到了他们没有资格得到的东西。
适用性:当某人得到他/她不能使用或不配得到的东西时说。
العلم فى الراس مش فى الكراس
/el- ' ilm fi -ras mesh fi -kurras/
直译:教育是你所知道的,而不是书本上写的。
隐藏的意义:思考远比收集资料重要
适用性:批评那些不动脑筋的人
**********
要听这些埃及阿拉伯语谚语,请访问我们的Youtube阿拉伯频道
http://www.youtube.com/user/ArabicTransparent
**********
请尽快回复我们
和平سلام萨拉姆/
评论:
البحر الذى لا تكدْره الدّلاء:
الله يباريكم جميعاً إخوتي فى كل أرض وتحت كلّ سماء
arif:
我想要占有
贺拉斯Sturdnant:
一切都非常开放,对挑战的描述非常清晰。这真的很有见地。你的网站非常有用。谢谢分享!