今天我要讲两个非常重要的与方向有关的动词,以及如何在方向补语中正确使用它们:
Go(去- qù)
欢迎(来- lái)
关于这两个角色,你首先要记住的是:
如果动作朝向说话人,则使用来。
如果动作远离说话人,请使用去。
下面是两个例句,作为一个在中国的外国人,你会经常听到这两个问题:
你想去哪里?
你要去什么地方?(nǐ yào qù shén me dì fāng)
你为什么来中国?
你为什么来中国?(nǐ wèi shén me lái zhhkng guó)
第一个问题可能来自街上看到你迷路的人,也可能来自出租车司机。无论哪种情况,你最终都会离开说话人。第二个可能来自任何人。既然你离开了你的祖国去访问中国,你就向说话者靠近了。如果你说的是自己搬家,想想上下文:

我来中国教英语。
我来中国教英文(wuri: lái zhhkng guó jiào yīng wén)

我想去巴厘岛。
我想去巴厘岛(wp p iǎng qù bālí dǎo)
这里有更多的例子供你学习:
昨天我去了故宫。
昨天我去故宫了.(zuó tiān wuri qù gù gokng le)
你想去咖啡馆吗?
你们想去咖啡馆吗?(nǐ men xiǎng qù kā fjii guǎn ma)
他是来面试的。
他来这里面试.(tā lái zhè lǐ miàn shì)
你今天会来办公室吗?
今天你来办公室吗?(jīn tiān nǐ lái bàn g炯shì ma)
现在你已经对如何使用这些动词有了基本的了解,让我们通过添加其他字符来扩展它们,形成方向补语。这并不奇怪,它们被用来描述动词的方向。想想其中一些在英语中的表达——走开,来这里,下去,回来,等等。下面是我们要加的词,用来构成方向性补语:
去(下- xià)
上(上- shàng)
进入(进- jìn)
退出/退出(出- chū)
返回(回- huí)
穿越(过- guò)
起床(起- qǐ)
现在,我们可以在每一个动词后面加上来或去来描述动词的方向。下面我们就来一一了解一下:
下(夏)
来下来(下来- xià lái)
去(下去- xià qù)
上(商)
上来(上来- shàng lái)
上(上去- shàng qù)
进(金)
进来(进来- jìn lái)
进入(进去- jìn qù)
出(chū)
出来(出来- chū lái)
出门(出去- chū qù)
回(回族)
回来(回来- huí lái)
返回(回去- huí qù)
过(郭)
过来(过来- guò lái)
翻看(过去- guò qù)
起(问ǐ)
To get up/ To rise(起来- qǐ lái)
N/A
请注意,这里没有起过这个词——这没有意义。
如果你愿意,请随意保存这个表格,以帮助你学习所有这些指向性补语:

在下一课中,我将更深入地探讨这些问题,并提供更多的例子供你们学习。现在,让我们回顾一下——简单地用最合适的方向补语回答以下问题:
你的朋友在门外,你邀请他们进来。
你在山脚下,但你的朋友已经在山顶了。
你的猫在壁橱上,它不应该在那里。
你父亲出差回来了。
你的朋友不在派对上,而你在讲电话。
如果你想挑战自己,试着造一个你在每种情况下都会用的句子。下节课我会给你答案和更多的例子,希望你能像专业人士一样使用这些指向性补语。
评论:
乍得:
这是一个伟大的帖子,非常有用!谢谢!
对接:
我想去巴厘岛。我在这里不懂“刀”,也不懂用“来”和“去”这样的动词表示的赞美。请帮帮我
萨沙:
@Butt在中文里,他们称巴厘岛为巴厘岛(巴厘岛),可能是为了区别于巴黎,巴黎是巴黎。每当我告诉中国人我要去巴厘岛时,他们都会说:“哦,太好了,你要去法国了!”
sukhminder辛格:
我已经按照指导方针来学习赞美。谢谢