上一篇文章谈到了汉语定向补语今天我将用更多的例子和练习继续这一课。如果你还没来得及跟上进度,就回头去读第一篇文章吧。让我们从我给出的练习题的答案开始:
练习回答问题
1.你的朋友在门外,你邀请他们进来。
回答:进来(jìn lái) -这基本上意味着“进来”,所以在这个例子中最有意义。
例子: 你好,进来吧!
Nǐ hǎo, jìn lái ba!
“你好,请进!”
2.你在山脚下,但你的朋友已经在山顶了。
回答这要看是谁在说话。你可能会说上去(shàng qù),意思是“上去”,而你的朋友会说上来(shàng lái),意思是“上来”。
例子: 他们已经在上面,咱们快上去.
Tā men yǐ jīng zài shàng miàn, zán men kuài shàng qù
“他们已经在上面了,我们赶紧上去吧。”
3.你的猫在壁橱上,它不应该在那里。
小猫,下来!
回答:下来(xià lái),意思是“下来”,最适合这只调皮的小猫。
例子: 小猫你不可以在这里,下来吧.
Xiǎo māo nǐ bù kyǐ zài zhè lǐ, xià lái ba
“凯蒂,你不能在这儿,快下来!”
4.你父亲出差回来了。
回答:既然你爸爸已经“回来了”,最好使用回来(huí lái)。
例子: 妈妈看,爸爸回来了.
Mā Mā kàn, bà ba huí lái le
“妈妈,你看,爸爸回来了。”
5.你的朋友不在派对上,而你在讲电话。
回答:你可能会告诉你的朋友“come here”to the party -过来(guò lái)。
例子: 你为什么还在家里?这个晚会特别好玩,你快过来吧.
Nǐ wèi shén me hái zài jiā lǐ?Zhè ge wǎn huì tè bié hǎo wán, nǐ kuài guò lái ba
“你怎么还呆在家里?”这个聚会真的很有趣,快点来吧。”
更多的练习
希望现在你对这些指向性补语以及如何使用它们有了更好的理解。现在我会给你们我们一直在研究的每个方向补语,并提供一个情境。看看你能否用它们造出一个与情景相符的完整的中文句子:
- 下来(下来- xià lái) =你的朋友在楼上他们的公寓里,但你不想上去。
- 往下走(下去- xià qù) =你在刚爬上去的山顶上,但天渐渐黑了。
- 上来(上来- shàng lái) =从屋顶上看风景很好,你想让你的朋友来看看。
- 往上走(上去- shàng qù) =你的公司在你办公室上面几层楼的地方开会。
- 进来(进来- jìn lái) =有人在敲你的门。
- 要进去(进去- jìn qù) =外面很冷,附近有一个购物中心。
- 出来(出来- chū lái) =你的朋友还在他们的房间里,你想尽快离开。
- 出去(出去- chū qù) =这么好的天气,坐在家里真无聊。
- 回来(回来- huí lái) =你的同学要去度假了,你想知道他们什么时候回来。
- 回到过去(回去- huí qù) =你在上海出差,但第二天就会回到北京。
- 过来(过来- guò lái) =你在一家商店里看衣服,你想让你的朋友来看看你在看的衬衫。
- 复习一下(过去- guò qù) =在公园的另一边有一个湖你想看。
- 起床/起床(起来- qǐ lái) =早上7点,你的孩子需要起床去上学。
花点时间为这些例子造句,把它们写下来,保存起来,然后研究它们。同时,在日常对话中尽量去听这些指向性补语——人们一直在使用它们。很快,你就能融入他们,大大提高你的汉语流利程度。
请留下评论: