如果我们说话发表BjørnA。Bojesen2020年8月31日语法
要做一个if-sar,请使用该词hvis[viss](如果):
hvis detblæser…(如果吹来/大风……)
hvis du vil…(如果你想…)
hvis det ikke sner…(如果没有下雪……)<注意词序这里!
在“如果”中添加一个主子句,您有一个完整的有条件句子:
hvis detblæser,tager vi toget。(如果有大风,我们会乘坐火车。)
Hvis du Vil,Mådugune spise aftensmad她。(如果您愿意,请随时在这里吃晚餐[=在我们家]。)
Hvis det Ikke Sner,FårviengrønJul。(如果没有下雪,我们将有一个绿色的圣诞节。)
这两个条款也可以逆转(请注意,在此过程中如何重新填充这些单词):
vi tager toget,hvis detblæser。
DuMåGerneSpise Aftensmad她,Hvis du Vil。
vifårengrønJul,hvis det ikke sner。
上面的三个短语也可以写成没有逗号。(The big Danish ”comma war” might be a topic for a future post. )
顺便说一句,如果您说“如果”,但是否表示”OM:
Hun Vidste Ikke Om Hun SkulleGrædeEller Grine。(她不知道[=]是否应该哭还是笑。)
Han Spurgte Om Hun Ville Danse。(他问[=]她是否想跳舞。)
有条件的短语可以得到棘手当您描述假设情况时(只想考虑动词形式如果我是你)…现在不是时候详细介绍了 - 我只给您几个例子:
HVIS JEG VAR RIG,(Så)VilleJegKøbe等人。(如果我很富有,那我就在城堡里。)
Hvis Grise Kunne Flyve,Ville de Stikke af fralandmændene。(如果猪可以飞,他们会离开农民。)
丹麦语的一个很酷的特征是,从句子的开始就可以完全删除“如果”一词(动词然后取代它):
hvis du ertræt,sålæggigdigpåsofaen。(如果您累了,那就躺在沙发上。)
Er dutræt,sålægdigpåsofaen。
用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。