你是哪里人?你是我们中的一员吗?德和埃尔发布的Tomaso2018年6月25日世界语的语言
非常感谢我的学生Ŝano提出这个问题。你什么时候用埃尔你什么时候用德?
De vs El——世界语中不同的from
介词是语言的核心。要掌握一门语言,既要知道怎么用,又要知道什么时候用哪种语言。世界语也是如此。我以前在这里写过介词:理解世界语介词的关键,我“通配符介词,怎么说一杯水.最后一个问题涉及到德而且达但是……德而且埃尔?
如果你在双语词典中查找“from”,你会发现两者都有德而且埃尔.那么,你会用哪一个呢?这种困惑似乎并不仅限于以英语为母语的人,但也有不同之处。
脱离依附或归属
首先,让我们回顾一下我们所学到的内容德在我们关于一杯水的讨论中。
它可以表示依恋或归属。
- La ideo de Karlo,卡罗的主意
- La pinto de La monto——山峰
- La prezo de pano——面包的价格
它还可以显示谁做了某事。
- 一本妈妈读的书。
- Ronkado de Avo -爷爷在打鼾。(它属于他/他正在做这件事。)
它还可以显示起始地点或时间(“from”与“to”相反)。
- Li kuris de la banko al la superbazaro -他从银行跑到超市。
- Mi resttis sendorma de noktomezo是tagio -我从午夜一直到天亮。
El - out of, made of, out of
相反,“el”的基本意思是“out of”,也就是说,从某物内部开始,然后向外移动。
- Mi venas el Hispanujo -我来自西班牙。
- Forpeli iun el la domo——把某人赶出房子。
- Ne gutas mielo el la easterelo -蜂蜜不会从天上滴下来(钱不会长在树上)
它也可以在“制成”的意义上表示“out of”。
- 木制的腿(用木头做的腿)。
有很多例子都可以使用这两种方法。有时意思是微妙的不同。有时差别并不大。
- Flago pendas de/el la fenestro -一面旗帜挂在(从)/(从)窗外
- Trinki el glaso -用玻璃杯喝
- Trinki de apuda fontano——从附近的喷泉里喝水。
- De kiu lando vi estas?你来自哪个国家?
- El kiu lando vi estas?你来自哪个国家?
在这些情况下,可能会有一个正确的答案(我不会告诉你!),但你会看到两个,这真的不是什么大问题。
你是哪里人?
这个问题我已经问过几个说得很流利的人,他们得到了各种各样的答案。我一直认为这是一个依恋的问题。(“你属于哪个国家?”)其他人则认为这是“从”一个地方“出来”。(你是从你的祖国开始的。)另一些人仍然说,这没有太大的区别,在交谈中,他们可能不会注意到使用了哪个介词。我开始同意第三种观点。我的感觉是德是不是更符合逻辑,但是埃尔更加传统(对于使用或使用过它的人来说当然是有逻辑意义的)。你会从两方面看问题,所以不要对此有压力。
- 你是哪里人?De/El kie vi estas?
你是我们中的一员吗?
在其他情况下,哪个答案是正确的更清楚,即使我们试图使用错误的答案。
- 这是两个最好的想法
- ŝi kantas plej bone el giulij -她唱得最好。
在这里说“de”很容易,但“el”是正确的选择。您正在选择列表中的“out”。他们在名单里,你把他们拉出来讨论。
你怎么看?
非常感谢你的阅读,请评论让我知道你的想法。哪些介词会给你带来麻烦?
建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
评论:
玛格丽特·Loyon:
感谢您对de和el之间的区别进行了非常有用且易于理解的讨论。
Tomaso:
@Margaret LoyonNedankinde。Mi, ojas, ke vi trovis。
丹尼:
在“你来自哪里”这个问题上,我更喜欢“el”。我对我的祖国没有任何眷恋,但那是我的故乡。
Tomaso:
@danny和你在一起的人很多。不过,最后,你喜欢哪一种并不重要,重要的是通常怎么说。在这种情况下,用法似乎是分裂的。