2014年8月的档案
德国动词“ geben”的结合发表桑德拉·罗斯纳(SandraRösner)2014年8月11日
德国动词Geben的意思是“给予”,“手动”或“通过”英语。但是根据其特定用途,它也可能意味着“发行”或“提供”。在以下内容中,我将为您概述动词Geben的共轭形式,您需要形成指示性(语句)和势在必行…
您可能会在最深的巴伐利亚遇到的单词和迹象发表康斯坦兹2014年8月10日
如果您访问巴伐利亚(尤其是在Bayerischer Wald的深处,这是一个很小的地方),您可能会以一种或另一种形式遇到巴伐利亚语言。口语巴伐利亚人作为非本地人说话的人听起来可能难以理解,即使您的Hochdeutsch是一个很好的标准。但是谈到…
Essen vs Sein发表斯滕2014年8月9日
动词Essen和sein似乎并没有冲突,但有时它们会在语音上进行。这发生在代词er/sie/es中。你吃 …
俗语 +表达5 - 美丽与球发表斯滕2014年8月8日
你好呀!本周,我们还有两个:一个说法和一个表达。这句话涉及美丽,以及表达纪律和耐力 - 您需要实现美丽,对吗?首先,让我们走吧!WerschönSeinWill,想成为美丽的穆斯·莱顿(Muss Leiden),必须受苦(美女不知道痛苦)的起源……
德国动词“ sagen”的结合发表桑德拉·罗斯纳(SandraRösner)2014年8月4日
“ Sagen”一词是德语中最常见的动词之一。通常,这意味着用英语“说”或“讲”。为了形成语句(声明性句子)或命令(命令句子),有必要正确缀合动词。因此,让我们仔细看看动词“ sagen”及其偶像……
不可翻译的德语单词:Torschlusspanik!发表康斯坦兹2014年8月3日
Guten Tag,Willkommen发表了另一篇关于不可翻译的德语单词的帖子!今天的话是Torschlusspanik。Torschlusspanik是什么意思?这是时间耗尽的担心。它描述了当您有一天意识到实际上,您的生活并没有做太多事情……