2009年5月,存档
元”或Mezza吗?发布的瑟瑞娜2009年5月10日
他们说两部分做一个整体,但这并不一定是正确的。让我来解释一下:在意大利,我们有两个字,元”mezza,英文的意思是“半两”。这可以非常混乱,意大利的学生发现很难知道哪两个使用。嗯,让我们看看…
西塞罗的鹰嘴豆发布的瑟瑞娜2009年5月7日
几天前我有一个有趣的回复我的博客拉文斯法里纳塔,他写道:“你知道吗,西塞罗是一个昵称的意思嘴豆?因此这个词似乎在现代意大利塞西。至少这是我读过”。我对这句话很感兴趣,决定做…
Ombrello、ombrellino ombrellone发布的瑟瑞娜5月4日,2009年
关于博客有各种形状和大小的想法。这个博客,处理无关alterati(改变名词)的灵感来源于一个短filastrocca(童谣)Luigi Grossi: L 'ombrello Se il节奏e“稍”毛重切贝罗,c说的“太极门L 'ombrello。Se佩罗“气罗门e”联合国婴孩,联合国ombrellino l 'ombrello e”。Se invece…