2010年6月存档
Pe-de-moleque食谱发布的瑞秋2010年6月29日
六月快结束了,但如果你学会了如何做一些传统菜肴,你就可以有一整年的节日。其中之一是pé-de-moleque,一种由花生制成的美味甜点。Pé-de-moleque食谱来源:M de Mulher配料2 xícaras (chá) de amendoim torrado sem pele 1 xícara (chá)…
葡萄牙语的日期和时间发布的polyana2010年6月28日
在葡萄牙语中,我们倾向于以不同的顺序使用一天中的日期和时间,这与英语不同。例如,在英语中你会说:“我在星期三下午晚些时候吃了午饭,在3点钟。”在葡萄牙语中,同样的句子是,“Eu almocei tarde na quarta-feira, às 3 horas da…
José萨拉马戈-充满葡萄牙语的生活发布的polyana2010年6月25日
今天,巴西和葡萄牙在世界杯赛场上决一死战,尽管这两个国家是“对手”,但在草地上,这两个国家在许多其他方面都有友好的竞争,每隔一段时间,就会有一个人或一件事对你来说一样重要……
Provar Vs. Tentar发布的瑞秋2010年6月23日
今天我们来学习两个动词,它们的意思都是尝试,但是在不同的语境中。1.Provar =尝试(品尝)/试穿/证明Não quis Provar o macarrão, mas resolvi comê-lo。我不想尝试意大利面,但我决定吃了它。Ela provou o vestido…
Pelé和世界杯发布的瑞秋2010年6月22日
Pelé,也被称为O Rei,或国王,在世界杯期间非常忙碌,尽管他已经很多年没有踢足球了。他现在是巴西的非官方大使,在任何一个热爱足球的国家,他总是受到热烈欢迎。在南非,他带着作品参加了一个展览……
阅读理解:Cala boca, Galvão!发布的瑞秋2010年6月21日
今天,我们将在Twitter上读到一个巴西现象——世界杯热情和非常有趣的机会主义的混合体。点击下面的链接阅读故事,然后试着回答问题。Galvão Bueno: Campeão do Twitter, Gazeta Web摘录:“Poucos minutos depois de a cerimônia de abertura da Copa…