app必威
菜单
搜索

2012年10月存档

联合国日يوم الأُمَم المتَّحِدة发布的2012年10月25日

《联合国宪章》(ميثاق الأُمَم المتَّحِدة)被大多数不同成员国批准为这一国际组织的创始文件,其中包括安全理事会五个最强大的常任理事国(مجلس الأَمِن)——美利坚合众国、法国、英国、中国和俄罗斯(前苏联)。继批准……

继续阅读

练习双答题发布的2012年10月23日

在这篇文章中,我给出了之前提出的练习对偶的答案,以及句子的翻译。把这些句子中划线的单词变成对偶,并做必要的修改:هذاهوالولدالذييلعبمعأخيهذانهماالولداناللذانيلعبانمعأخي这是…

继续阅读

练习对偶发布的2012年10月23日

在阿拉伯语中,对于那些把阿拉伯语作为外语来学习的英语使用者来说,二元形式是非常令人困惑的。这基本上是因为英语中没有对偶,而在阿拉伯语句子中很容易漏掉对偶。在这篇文章中,我的目标是给你一个练习不同对偶形式的机会……

继续阅读

Fairouz和Fall发布的2012年10月22日

法鲁兹(فَيروز),黎巴嫩歌手(مُغَنِّيَة),出生于1935年11月21日,是最著名和最受尊敬的阿拉伯艺术家之一。原名努哈德·哈达德的她在20世纪50年代结识黎巴嫩广播电台台长哈利姆·鲁米(حَليم الرّومي)后,获得了艺名法鲁兹,意为“绿松石”。她后来的名声……

继续阅读

Fisal 's Dictionary_“to build”发布的2012年10月21日

今天,我们将踏上一段深入阿拉伯语词典的旅程,以发现它的一些秘密。我们将查找词根动词بـَـنـَـى并探索它的一些衍生词。* بـَــنــَـى /bana/ [V.](某物)=建造。前- تبنى الحكومةُ مدارسَ جديدةً…

继续阅读

阿拉伯语听力练习-答案发布的2012年10月19日

在这篇文章中,我展示了新闻项目的转录和上一篇文章中提出的问题的答案。转录تبدأاليوممناوراتعسكريةهيالأكبرفيمنطقةالخليجتهدفإلىإزالةالألغاموالمتفجراتمنمياهالمحيطفيالبحرالأحمر،الخليجالعربي،خليجعدنوخليجعُمان。المناورات تقودها الولايات المتحدة وتشارك فيها…

继续阅读

阿拉伯语听力练习发布的2012年10月19日

听下面的新闻条目,然后回答下面的问题:使用以下单词帮助您理解:مناورات=演习عسكرية=军事إزالة=清除الألغام=矿山المتفجرات=炸药تقود=领导البحريةالأمريكية=美国海军陆战队تهديد=威胁ضمان=确保حرية=自由الملاحة=导航……

继续阅读

旧的文章
更新的帖子