app必威
菜单
搜索

阿拉伯语听力练习-答案发布的2012年10月19日阿拉伯语文化发音词汇表

在这篇文章中,我展示了新闻项目的转录和上一篇文章中提出的问题的答案。

转录

تبدأاليوممناوراتعسكريةهيالأكبرفيمنطقةالخليجتهدفإلىإزالةالألغاموالمتفجراتمنمياهالمحيطفيالبحرالأحمر،الخليجالعربي،خليجعدنوخليجعُمان。
المناوراتتقودهاالولاياتالمتحدةوتشاركفيهاثلاثوندولةمنهاالإماراتالعربية،السعودية،بريطانياوفرنساواليابان。
متحدثباسمالبحريةالأمريكيةقالإنالمناوراتلاتأتيرداعلىأيتهديدمحددوإنماتهدفإلىضمانحريةالملاحةالبحريةبالتخلصمنالألغاموالمتفجراتالكامنةالتيتهددالحياةفيالمنطقة。
لكنمراقبيناعتبرواالمناوراترسالةإلىإيرانالتيهددتأكثرمنمرةبإغلاقمضيقهرمزالذييعبرمنخلالهعشرونبالمئةمننفطالعالم。
وقدقامتالبحريةالأمريكيةبتخصيصصفحةللجمهورلمتابعةأخبارهذهالمناوراتعلىالفيسبوك

额外的词汇

مناورات =机动

عسكرية =军事

إزالة =移除

الألغام =地雷

المتفجرات =炸药

تقود = lead

البحرية الأمريكية =美国海军陆战队

تهديد =威胁

ضمان =确保

حرية =自由

الملاحة = navigation

مراقبين =观察者

إغلاق = closure

مضيق =海峡

问题和答案:

1-此次军事演习的目的是什么?

清除海洋里的地雷和炸药

2-它们发生在哪里?

在红海,阿拉伯湾,伊甸湾和阿曼湾

3-谁领导演习?

美国

4-有多少国家参加?举三个例子。

阿联酋、沙特阿拉伯、英国、法国、日本等30个国家

5-美国海军陆战队发言人对这次演习说了什么?

演习不是为了应对任何具体的威胁,而是为了清除威胁该地区生命安全的地雷和爆炸物。

6-世界上有多少石油要经过霍尔木兹海峡?

20%

7-公众如何了解演习的消息?

通过Facebook上的一个专门页面

标签:
继续和我们一起学习阿拉伯语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,