阿兰,阿拉伯球迷们!今天我要介绍的是Amr Diab的一首优美的歌曲عــَـــمــْـــرودِيــَـــاب.这首歌的标题是ويــَّــاه/Wayyah/”,直译过来就是“和他在一起”。令人惊讶的是,阿拉伯俚语可以用男性的形式称呼女性,所以Amr的意思是“与我的爱”。
俚语或方言阿拉伯语是一种值得进一步研究的现象,因为它不同于现代标准阿拉伯语(MSA)甚至古典阿拉伯语(CA)。这对于以阿拉伯语为母语的人和非阿拉伯语为母语的人来说都是一个问题。
对于那些对埃及方言感兴趣并热爱音乐的人来说,Amr Diab的歌曲可以带来很大的好处,因为Amr总是用埃及(俚语)方言唱歌;它是所有其他阿拉伯方言中最常见和最广泛理解的方言,因为它容易发音,在埃及电影和电视连续剧中一度占据主导地位。
“Wayyah”这首歌出现在一张12首歌曲的专辑中,与这首歌同名。“Wayyah”专辑于2009年6月发行,截至2009年7月,已售出160万张。这首歌长约04:45分钟,和Amr Diab的所有歌曲一样,是用埃及方言唱的。它有非常漂亮的押韵,是由容易重复的单词和台词组成的。阿姆鲁的音乐风格是东西方音乐的独特融合。我为这首歌做了英文翻译,希望你们会喜欢。
https://www.youtube.com/watch?v=SkR5hUaoIGc
ويــَّـــاه
和他在一起
دا اللى كان نفسي فيه
这就是我灵魂所希望的
لو تيجى صدفة تجمعني بيه
一个聚集我们的机会
فرصة عمري ، أضيعها ليه؟
这是我一生的机会!我为什么要浪费?
مشمعقول
不可能的
عينى قدام عنيه
我对他的眼睛
دا أكتر من اللى حلمت بيه
这比我梦寐以求的还要好
جاء اليوم اللى أنا مستنيه عشان أقول
可以说,我等待的那一天已经到来
وياه. .الحياة هتحلى و أنا معاه
和他在一起…生活越来越甜蜜
هو دا اللى أنا بأتمناه
这就是我梦寐以求的
و اللى عينى شايفاه
这就是我的眼睛所看到的
إحساس
一个感觉
إنه أحلى و أغلى الناس
他是最可爱最亲爱的人
خلى قلبى يقوللى خلاص
这让我的心告诉我足够了
اِهدا بقى لقيناه
冷静点,我们找到他了。
أيوة هأقول و أعيد
是的,我再说一遍
ما هو بقى جنبى و مش بعيد
他现在离我不远了
فرحة قلبى كأنه عيد
我的心幸福得就像一场盛宴
مستنيه
等待
يلا أهو جه الأوان
所以,时机已经到来
مش هأستنى ليوم كمان
我不会再等一天了
لازمأقوله
我必须告诉他
أنا من زمان عينى عليه
我的眼睛长久地注视着他
وياه. .الحياة هتحلى و أنا معاه
和他在一起…生活越来越甜蜜
هو دا اللى أنا بأتمناه
这就是我梦寐以求的
و اللى عينى شايفاه
这就是我的眼睛所看到的
إحساس
一个感觉
إنه أحلى و أغلى الناس
他是最可爱最亲爱的人
خلى قلبى يقوللى خلاص
这让我的心告诉我足够了
اِهدا بقى لقيناه
冷静点,我们找到他了。
*****
- 下表列出了这首歌中的一些埃及语(俚语)阿拉伯语单词及其含义:
俚语埃及阿拉伯语
- 我会写更多关于MSA和阿拉伯俚语辨证法的区别的文章!
*****
请稍后再联系我们
和平ســَــلام /萨拉姆/
评论:
shaks:
确实有很多不同!
谢谢你的翻译和桌子!
Fisal:
@shaks不用谢,沙克斯