在我以前的文章中,我解释了(لا)可以用来指示直言否定。在这篇文章中,我为否定解释其使用的区别(النفي)和禁止(النهي)。
(لا)用于否定(النفي)用现在时态动词,如:
لاأشربالقهوةكثيراً。
“我不喝很多的咖啡。”
لانحبالسباحةفيالأنهار。
“我们不喜欢在河流游泳。”
لماذالاتسمحونللطلاببالسفرخلالالعامالدراسي؟
“你为什么不让你的学生在学年去旅游?”
أصدقائيلايحبونالأسماك。
“我的朋友不喜欢吃鱼。”
(لا)用于禁止(النهي)。在这种情况下,它只用于第二人称代词(你),它使动词祈使的(مجزوم),考虑下面的例子:
لاتشربفيالمكتب。
“不要在办公室里喝。”(唱。德文)
لاتشربيفيالمكتب。
“不要在办公室里喝。”(唱。有限元法)
لاتشربافيالمكتب。
“不要在办公室里喝。”(双)
لاتشربوافيالمكتب。
“不要在办公室里喝。”(德文pl.)
لاتشربنَفيالمكتب。
“不要在办公室里喝。”(pl.有限元法)。
评论:
非:
亲爱的夫人
我想向你表达我深深的赞赏和其他管理人员的努力给我阿拉伯博客和有用的网站使用,我发现都是非常有用的,尽管我是一个母语阿拉伯语和阿拉伯语老师对非母语者,但是我发现博客和网站发给我非常感兴趣。
谢谢你!
此致敬礼
eya
电子邮件:non33221120@yahoo.com
saadullah胡:
请通过电子邮件通知我后续的评论
谢谢你!saadullahhusami@yahoo.com