有很多名字是常见的阿拉伯世界和西方之间。这些名字主要是先知的名字(أنبياء)和信使(رسل)圣经中提到(الكتابالمقدس)和《古兰经》(القرآن)。一些英文和阿拉伯文的名称是相同的,例如“亚当”,而另一些则不同,例如“大卫”。在这篇文章中,我列出一些先知的名字在英语和阿拉伯语。
-亚当=آدم
-以诺=إدريس
-诺亚=نوح
-亚伯拉罕=إبراهيم
- - -以实玛利=إسماعيل
-艾萨克=إسحق
-很多=لوط
-雅各布=يعقوب
-约瑟夫=يوسف
-工作=أيوب
-摩西=موسى
-亚伦=هارون
-大卫=داود
-所罗门=سليمان
-伊莱亚斯=الياس
-以利沙=أليسع
-乔纳=يونس
-撒迦利亚=زكريا
-约翰=يحيى
-耶稣=عيسى
也有一些女性的名字(نساء)和天使(ملائكة),阿拉伯语,如
-夜=حواء
-萨拉=سارة
-玛丽=مريم
-加布里埃尔=جبريل
-拉斐尔=إسرافيل
-迈克尔=ميكائيل
评论:
Scheich约瑟夫:
مرحباياعزيزة
基督教圣经(الكتابالمقدس)由两部分组成,旧约(العهدالقديم)和新约(العهدالجديد)。《旧约》包含尤其Torah(التوراة)希伯来圣经和新约尤其包含四部福音书(لأناجيلالأربعة)。
الإنجيل因此福音书的书,只有整个基督教圣经的一部分。
معالسلامة
يوسف
aziza:
@Scheich约瑟夫Ahlan约瑟夫,
谢谢你的澄清。非常感谢!
点头,
Aziza
约翰尼:
还有一些交替…
يوحنا约翰来自圣经。يحيى来自古兰经,这通常意味着只是施洗约翰。在中东,约翰的通常حنا
是也…عسىيسوع圣经里的。عسى希腊起源,账户。يسوع来自希伯来语,意思是مخلاص或救赎۔
aziza:
@Johnny非常感谢你的评论约翰尼!
顺便说一下,约翰尼的阿拉伯语是什么?
点头,
Aziza
杰布:
@aziza约翰尼是来自约翰。它是一种昵称。例如一个名为Bethy的女人,她会被称为贝丝(尤其是朋友和家人)
雪莱Espenscheid:
感谢你为个人提供一个非常杰出的可能性从本网站阅读文章和博客文章。拎着它真的很酷,很有趣对我个人和我的办公室同事访问你的网站每周超过三次你会学习新鲜的问题。当然,我只是一直印象深刻考虑你提供的令人印象深刻的建议。1某些事实在这篇文章中诚实是最合适的我经历过。
阿里:
@Johnny,你一半。
Yahya和Youhanna都是希伯来语的来源。Yahya意味着“耶和华是生活”和Youhanna意味着“耶和华是恩典”。为什么《可兰经》称他我不知道,但它用Hannan一旦这个词来形容他。
“Isaa(耶稣)是直接从叙利亚的EeSho,从阿拉姆语YeeShoa”。Y 'Sua”是直接从阿拉姆语,但错译。它应该是YaaSou b / c没有Ayin。
约翰尼是Youhanna的缩写
杰布:
约翰尼是来自约翰。它是一种昵称。例如一个名为Bethy的女人,她会被称为贝丝(尤其是朋友和家人)
我不是100%肯定!但我认为。好l7ck发现Aziza的回答问题。
Nurudeen:
我很感激这个artcle你提供verymuch感谢你。