Fisal的字典:“让صـنـع”
今天,我们要去旅行阿拉伯语词典的深处发现它的一些秘密。我们将查找根动词صـَــنـــَـعَ并探索它的一些衍生品。
*صـَــنــَـعَ(V。t] = /生产/制造
前女友。- - - - - -صنعـتالأمُّطعاماًلذيذاً=妈妈。使美味的食物。
- - - - - -يصنعالنجارونالأثاث=木匠使家具。
*صـَـانـِـع[N。c .)=male maker ; the male person who makes.
前女友。- - - - - -هـُوصانعجيد=他是一个好制造商。
*صـُـنـَّـاع/صـَـانـعـُـون/صـَـانـعـيـن[N。Pl)=制造商;复数的صانع
*صـِـنـَـاعـَـة[N。c .)=making / industry / manufacturing / fabrication; ( Pl.صـِـنـَـاعـَـات)
例——يسعىالمستهلكونلـِـصناعاتعاليةالجودة
=消费者追求高质量行业。
*صـِـنـَـاعـِـيّ(形容词)= /人工/不自然。
前女友。- - - - - -هذاحريرٌصناعي=这是人工丝绸。
- - - - - -يحتاجالمريضُإلىتنفسٍصناعي=病人需要人工呼吸。
*صـُــنــْــع[N。美国)=making / manufacturing / fabrication / creation
前女友。- - - - - -هذاصــُــنــْــعُالله=这是神的使。
*صـَــنــيــع[N。美国)=a good deed / a favor
例——هلتـقـدمليصـَــنـيـعــا؟ً=你能帮我一个吗忙吗?
——لنأنسىلكهذاالصنيع=我不会忘记的忙你的。
*مـَــصـْـنــَــع[N。c .)=工厂;(Pl。مَـصـَـانـِـع)
前女友。- - - - - -تبنىالحكومةمصانعكثيرة=政府建立了许多工厂。
*صـَـنــْــعــَــة[N。c .)=工艺;(pl。صـَــنــَــائــِــع)
*صــَــنــَّــعَ(v . t .)=工业化/
前女友。- - - - - -صـنــَّــعَالقدماءالمصريونمنتجاتكثيرة
=古埃及人工业化很多产品。
*تــَــصــْــنـيـع[N。美国)=工业化/制造
例——التصنيعهومسألةحياةأوموت=工业化是一个生死的问题。
*تــَــصـَـنــَّــعَ(V。我]。=假装
前女友。- - - - - -تـصـنــّـعَجـُـونالمرض=约翰假装是病了。
*تــَــصــَــنــُّـع[N。美国)=借口
前女友。- - - - - -الـتـصــنـــُّـعمـرضخـطـيــر=借口是一种严重的疾病。
* * * * *
- (请注意:N。=Noun /C.= Countable / U.= Uncountable / V.= Verb / Ph. V. = Phrasal Verb / Adj.= Adjective / Adv.= Adverb / Prep.=Preposition / Pl.= Plural).
——听家庭这个词的发音,访问和阿拉伯语频道在Youtube上订阅我们的透明的http://www.youtube.com/user/ArabicTransparent
* * * * *
检查我们很快会回来
和平ســَــلام萨拉姆/
评论:
格里高利Despain:
谢谢