阿兰,阿拉伯爱好者们!以下是关于第一位获得日本工作许可并在日本学习日语的埃及医生的最后一篇听力练习的答案。如果你想再看一遍练习,请点击在这里.
الإجــابــات答案
اسم البرنامج على قناة " الجزيرة " هو: " هذه قصتي "。
1)“半岛电视台”节目的名字是:“那是我的故事”。
اسم الشاب بالكامل هو: أسامة محمد على ابراهيم。
2)这家伙的全名是:奥萨马·穆罕默德·阿里·易卜拉欣。
تخرجالشابف2004مينكليةالطب،جامعةالإسكندرية。
3) 2004年毕业于亚历山大大学医学院
عمل الشاب بعد تخرجه في مستشفى الجامعة。
4)毕业后在(亚历山大)大学医院工作
عمل الشاب فى مستشفى الجامعة لمدة عام。
5)那个家伙在大学医院工作了一年。
سافر الشاب إلى اليابان في عام 2007。
6) 2007年,他去了日本。
سافرالشابإلىاليابانلأنهأحبأنيرىكيفتنعاملالدولالغربيةمثلأوروباوالولاياتالمتحدةواليابانمعالمرضىوكذلكأنظمةالرعايةالطبيةفىهذهالدولوكذلكليكملدراساتهالعليا。
7)这个家伙去日本旅行,因为他想看看欧洲、美国和日本等西方国家是如何对待他们的病人的,以及这些国家的医疗保健系统,并完成他的高等学习。
بعدأنبدأالشابدراسةاللغةاليابانيةمباشرةًكانفىذهنهأنهسيحصلعلىترخيصمزاولةالطبفىاليابان。
8)那家伙开始学日语后,心里想着他能拿到在日本工作的医生许可。
الذيشغلالشابعندراسةاللغةاليابانيةلفترةمنالوقتهوصعوبةدراسةالدكتوراهعماكانمتوقعاً。
9)这个家伙之所以有一段时间没有学习日语,是因为攻读博士学位的难度超出了他的预期。
اختارالشابالعملفىاليابانلأنطوكيومدينةعالميةيسكنهاالكثيرمنالأجانبالذينيواجهونصعوباتفىالتعاملمعالأطباءاليابانيينلصعوبةالتواصلواختلافالثقافات،وهمبحاجةللتعاملمعأطباءأجانبمثلهمباللغةالعربيةأوالانجليزيةممايخففمنمعاناتهمويسرعمناستجابتهمللعلاج。
10)这个人选择在日本工作,因为东京是一个全球城市,居住着很多外国人,由于沟通困难和文化差异,他们在与当地的日本医生打交道时遇到了困难,所以他们需要用阿拉伯语或英语与像他们一样的外国医生打交道,这可以减少他们的痛苦,加快他们的康复反应。
منخلالمشاهدةالفيديو،تخصصالشابهوالرمد(أمراضالعيون)فهو طبيب عيون。
11)从视频中,这个家伙的专业是Ophthalmology(眼部疾病),所以他是一名眼科医生或眼科医生。
تــرجــمــةالــجــمــلــةإلــىالــلــغــةالإنــجــلــيــزيــة:
12)把这个句子翻译成英语:
“أسامةمحمدعليابراهيمهوأولطبيبعربييتمكنمناجتيازاختباراتترخيصمزاولةالمهنةفىاليابانمنذ20عاماً。”
“奥萨马·穆罕默德·阿里·易卜拉欣是20年来第一位能够通过日本医学工作许可证考试的阿拉伯医生。”
* * * * * *
请尽快回来!
和平ســلام /萨拉姆/