app必威
菜单
搜索

歌:我亲爱的妈妈أمي الحبيبة发布的2022年3月21日阿拉伯语理解文化音乐发音词汇表

欢迎来到新的岗位今天是母亲节在阿拉伯世界اليومهويومالأ/عميدالأمفيالوطنالعربي。为了庆祝这一天,我想与你们分享一首可爱的歌曲,用埃及阿拉伯语,由一位了不起的歌手演唱:希沙姆·阿巴斯هشام عبّاس.的song is short and not quick-pacd at all – so it should be fairly easy to follow The song is titled:أمّيالحبيبة如果Al-Habeebah<我的亲爱的母亲.最后,我将重点介绍歌词中的一些惯用表达及其含义。

图片来源:Xavier Mouton Photographie on Unsplash

母亲节عيد الأم

而不是说يومالأم,在阿拉伯语中是>عيد الأم“宰牲节”。

= = = = = = =

这首歌الأُغْنِيَة

这首歌基本上是一封来自儿子ابن他的妈妈أمّه.这个儿子,他目前生活在国外يَعِيشُ فِي الخَارِج而且想家了يَشْعُرُ بِالغُرْبَة他告诉妈妈他有多想念她,他迫不及待地想回家。

= = = = = = =

让我们来看>>下面的片段

أمّيالحبيبة

我亲爱的妈妈

من ابنك حبيبك

来自您的儿子,亲爱的

اللي مكنش بايدو

如果可以,谁不会呢?

لحظةيسيبك

先离开你一会儿

أخباركإيه؟

你好吗?

وحشانييمّا

妈妈,我想你了

وكلّكموحشينّي

我想念你们大家

= = = = = = =

وعاملةإيه؟

你最近怎么样?

البعد عنكم والله

离开你才是,我发誓

غصبِن (غصبًا) عني

违背了我的意愿

إخواتي وصحابي وجيراني

我的兄弟姐妹,我的朋友,我的邻居

ناديهم

打电话给他们

وحياةعنيكي

سلّميليعليهم

代我向他们问好

= = = = = = =

يمكن بعيد عنكم أوي

也许我离你很远

لكن قريب منكم أوي

但离你很近

الدنيا مهما فرّقتنا

无论生活把我们分开有多远

عايشبقلبي

我是真心实意的人

وفي حضن بيتنا

在我们家的中心

ما بعدني غيرحكمالقوي

我远离你,只是因为我被迫

= = = = = = =

وسلّميلييمّا

妈妈,代我问候

علياللي بالي بالك

“你知道谁”

واقريلها كل كلمة..ياأمي

把每个字都读给她听,妈妈

عنهاكتبتهالك

我给你写过关于她的信

وقوليلها إنّي راجع

告诉她我要回来了

والفرحةقريبه

这种快乐近在咫尺

= = = = = = =

有趣的短语:

歌词中有4个有趣的埃及习语,从字面意思上无法理解。下面,我将给你字面上的意思以及指示的意思。

اللي مكنش بايدو *

文字意思是:“谁不在他手里”。在英语中等价的表达是:“这不在我的掌控之中”也就是说,它超出了我的control،,这是目的在这里的意思。

وحياةعنيكي*

文字意思是:“为了你眼睛的生命”。目的意思是:“我指着你的眼睛发誓”或“为了上帝的爱”。在请求别人帮忙时,你可以用他们最珍贵的东西起誓,比如他们的眼睛,在这种情况下。

حكمالقوي*

文字意思是:“强者的统治”。这个短语来自一个较长的成语,是这样的:حُكْمُالقَوِيعَلَىالضَّعِيف,即。“强者对弱者的统治”.它被用作回答,意思是“我无法控制这件事”。这和上面的第一个习语非常相似。

اللي بالي بالك *

文字意思是:我所想的,就是你所想的。字面意思几乎是有趣和混乱的!然而,它的本意很简单。它的意思是:“你知道我在说什么/谁”.它通常用来指说话人不想明确地说出来的事情。

= = = = = = =

继续和我们一起学习阿拉伯语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:Hanan Ben Nafa

嗨,我是哈南:)我是阿拉伯语语言学家。我在2018年完成了语言学博士学位。我的博士论文题目是:语码转换作为一种评估策略:阿拉伯-英语双语者的身份建构。我还是一名合格的公共服务翻译和口译员。


评论:

  1. Joseph Muhammad博士:

    谢谢你选择这首歌,因为它的节奏慢得足以让非阿拉伯人跟随。这也是一首可爱的歌曲。
    真主保佑,你会发更多帖子的