app必威
菜单
搜索

尼扎尔·卡巴尼:五篇爱情文本发布的2012年9月27日阿拉伯语文化发音词汇表

我们已经有一段时间没读阿拉伯诗歌了!今天我们要读的是伟大的阿拉伯诗人尼扎尔·卡巴尼的一首诗。这首诗的题目是,五种爱情短信خـمــســةُنــُُــصـــُـــوصعــَــنالــحــُـــبّ”。在诗中,尼扎尔吹嘘自己恋爱了。他说他的爱是无法形容的,永恒的。没有人能用任何古代或现代的语言来解释这种爱。这种爱提出了太多的问题,他无法在诗歌中找到答案。然而,这份爱却用无数甜言蜜语激励着他。

خــَــمــْــســَــةنـــُــصـــُـــوصعــَـــنالــحــُـــبّ

五种爱情短信

(1)

حُـــبـــُّـــكِ

你的爱是…

حَـــــدَثٌتـــَـــاريـــخـــيٌّمــِــنأحــْــدَاثِالــكــَــوْن

一个来自宇宙的历史事件

وعُـــرْسٌلـِـلأزهـــَــارِولـِـلأعــْــشـــَـــابْ

还有一场花和草的婚礼

وَحْــــيٌيــَــنــْــزِِلُ

一个从天而降的启示

أو لا يــَــنـــْــزِلُ

或者不下降

طِـــفــْـــلٌيُــولـــَـــدُ

一个出生的婴儿

أو لا يـــُـــولـــَــــدُ

或者那不是天生的

بــَــرْقٌيــَــلـــْـــمــَــعُ

闪光的闪电

أو لا يـــَــلـــْــمــَـــعُ

或者不发光

قَــَــمــَـــرٌيــَــطـــْــلــَــعُ

月亮升起

أو لا يــَـــطـــْـــلــــَــــعُ

或者它不上升。

(2)

حــُـــبـــُّــــكِ

你的爱是…

نــــَـــصٌمــِــســْــمــَـــــاريٌ

楔形文字

آشـــــــــُـــــــــــــــــورىٌّ

亚述文本

فــِـــيــنــِـــيـــقـــِــــيٌ

腓尼基文

ســـِــــرْيـــَـــانـــِـــيٌ

斯里亚尼的文字

فـــِـــرْعـــُـــونــِــيٌ،

法老的文本

هـــِــنــْــدُوكــِــــيٌ

印度经文

نــَــصٌلــَــمْيــُــكــْــتــَــبُفــِــيأيِّكــِــتـــَـــابْ

没有写在任何书上的课文。

(3)

حــُــبـــُّــــكِ

你的爱是…

وَقـــْـــتٌبــَــيـــْـــنَالــســـِّـــلـــْــمِ،وبــَـــيـــْـــنَالــحـــَـــرْبِ

介于和平与战争之间的时期。

ولــــَـــيــْــسَهــُـــنـــَـــالــِــكَحـــــَــــربٌ

也没有战争

أســْـــوَأُمــِــنحـــَــــرْبِالأعــْـــصـــَـــابْ

比神经上的情况更糟。

(4)

حــُــبـــُّــــكِ

你的爱是…

ســـِــــرْدَابٌســـِـــحــــْــــرِيٌّ

神奇的隧道

فـــِـــيـــهِ مــَــلايــيــــنُ الأبــْـــوَابْ

数百万扇门

فـــَـــإذامــَـــاأفــْـــتـــَـــحُبــَـــابـــَـــاً

每当我打开一个

يـــُـــغـــْــــلـــَـــــقُبـــَـــابْ

另一家关门了

يــَــهـــْـــطـــُـــلُمــِـــنشـــَـــفـــَـــتـــَـــيَّالــشـــَـــهــــــْــــدُ

甜蜜从我的唇边倾泻而出

وإذاغــــَـــازَلـــْــــتــــــُــــكِيـــَــــوْمــــَــــاً،يـــَـــاســَـــيـــَّـــدَتـــِــي

如果我和你调情一次,噢,我的夫人,

يــَـــقـــــْـــتــــُــــلـــُـــــنــِـــيالأَعـــْــــــرَابْ

阿拉伯人杀了我。

(5)

حــُــبـــُّــــكِ

你的爱…

يــَـــطــــْـــرَحُ ألـــْـــفَ ســـُـــؤَالٍ

提出了无数的问题

لــَـــيــْــسَلــَــهــَـــافــِــيالــشــِـــعـــْــــرِ. .جـــَــــــوَابْ

在诗歌中没有答案。

要听这首阿拉伯语的诗,请访问我们的阿拉伯语透明youtube频道http://www.youtube.com/user/ArabicTransparent

******

请尽快回复我们

和平ســــلام /萨拉姆/

标签:
继续和我们一起学习阿拉伯语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:Fisal

我出生在埃及的拉希德或罗塞塔市附近。是的,就是发现罗塞塔石碑的城市。它是埃及北部尼罗河与地中海交汇处的一个小城。我是一名英语教师。


评论:

  1. 个人玩具用品箱电影:

    与我读过的其他人相比,你的风格非常独特。
    我很感谢你在有机会的时候发帖,我想我就把这个网站书签了。

  2. 数据科学培训:

    你好,我想你的博客可能有浏览器兼容性的问题。
    当我在Opera上看你的博客时,它看起来很好,但当在ie上打开时,它有一些重叠。

    我只是想提醒你一下!除此之外,很好
    博客!