没有什么让我高兴的是Mahmoud Darwish第一部分的诗发表Yasmine2021年5月12日阿拉伯语,,,,诗歌,,,,词汇
在这篇文章中,我认为我们会阅读并听贵Mahmoud Darwish的挚爱诗لا شيءَ يُعْجبُني。我选择了这个诗قق妖特别是因为我发现它具有足够的熟悉的词汇量,用于中级阿拉伯语学习者。我们将学习如何分析قق登在识别基调,消息,符号等方面使用阿拉伯语。对于第一部分,我们将首先学习一些一般诗歌词汇,以帮助我们谈论阿拉伯语的这首诗。我们还将学到一些Mahmoud Darwish的背景这将帮助我们理解他诗歌شِ شِ شِ店。最后,我们将尝试了解要点خ这个的قق登总体而言,查看上半场的可能含义قق登。
诗人:ش
语气:贵
重复:奥
象征:留
大意:ال激。考虑
贵
。ع١٩٤١ ١٩٤١ف已ةفففففححححثكككأأأأأ已خخstaryجممم极已خ。حح电率率الالا共طاالإإإر已Elt Yب,,عع写管楼...容喝...
骗术:革命
owcous:祖国
أ那:土地
羔羊难民
اباا期:逮捕了他
الس佛ا址إإ电话:以色列当局
东
期:出版社
ش码ي军汇
“蕾性شش码
留了
.驻。
أُ أُstry
,留:انالو时
›考كellحd和
。أ主义
,,،登次。¢§clideْ联
فأفأْج ْج坠是,
留:أأأأأأ,,,,,شش
留。嗅觉
أold جِ جِاُ ُففف。歧程
حقاًأأ??
ج了:أأأأأأً。أأ了
ش次ءُ ُ ْج ُُ东。أُحاصِ صِ橄榄ئًشششششش
留了
牵引
اق了رstpolyةنstا告他们ةةة
…
فف了:q腾了
!ف
أ证أأstrip:أstription:أstrip。أ了
贵ثششqumء,،sthim
.meryِّفlist
没有什么让我高兴的(Fadi Joudah的翻译)
没有什么让我高兴
公共汽车上的旅行者说,不收音机
或晨报,也没有山上的城堡。
我想哭
司机说:等到你到达车站,
然后独自哭泣
一个女人说:我也是。没有什么
取悦我。我把儿子带到我的坟墓里,
他喜欢它,睡在那里,不说再见
大学生说:什么也没有
取悦我。我学习考古学,但没有
在石头上找到身份。我是
真的我吗?
一个士兵说:我也是。没有什么
取悦我。我总是围攻一个鬼魂
围攻我
前卫司机说:我们在这里
几乎靠近我们的最后一站,准备好
下来…
然后他们尖叫:我们想要车站以外的东西,
继续!
至于我自己,我说:让我在这里离开。我是
像他们一样,没有什么让我高兴的,但是我疲惫不堪
从旅行。
了解这首诗ف。
我遇到了一些不同的解释这首诗。我想和你分享两个。一个是更详细的政治解释码ف自徒我将在本文的两个部分中重点关注。另一个是对诗的简短解释,重点是质疑生命的含义告歉。
让我们首先尝试回答一些问题,以帮助我们分析这首诗。
告觉娄臣歧程,。
作者在诗中的语气是什么?它是乐观的,悲观的,开朗的,悲伤的吗?
告觉افكا睡ا早ةةةةة
您认为主要想法是什么?
أأث。歧程ففأq告,غة
在阅读这首诗后,用您的语言说三个单词。你知道阿拉伯语中的任何一个吗?
歧程ف已إذا招运,告歉اأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأأااااك庭
这首诗有重复吗?如果是这样,重复什么单词或短语?
证告志臣
您认为公共汽车和公交车司机象征什么?
这是对诗的总体解释,重点是生命的意义。
贵ث招募,了ف妖精ة,,,。
就像旅行者一样,我们也突然感到,我们不再像这样的东西突然变得毫无意义,毫无价值,我们询问生活的含义。在公共汽车上,旅行者要求驾驶员在最后一站之后将他们放下,他们有一些希望,寻找生活的意义。
这是对这首诗第一部分的可能的政治解释(从一开始到“不说再见”)以色列 - 巴勒斯坦冲突。
اابببباكككك版,ك腾立ز。فالمسافر الأول لا يعجبه ” الراديو ولا صُحُفُ الصباح” التي لا تحتوي سوى الالم والكوارث والانتفاضات ومن هنا تأتي الرغبة للمسافر في أن يبكي، حينها يجيبه السائق وهو يرمز ربما للقدر: انتظرِ الوصولَ إلى المحطَّةِ، وابْكِ وحدك ما استطعتَ
أ次أحأحأحأحكؤكؤكؤكااال显ططةأصأصأصأصأصأصخخخخععًففففففqucyففف
الأ告再ةً ةًقأأ前世أsthiplideكsthipluist
这首诗始于展示“公共汽车”,这是诗人和旅行者人生之旅的象征。第一个旅行者不喜欢只包含痛苦,灾难和起义的“广播,早上报纸”,从这里出发,旅行者渴望哭泣。然后驾驶员回答他,他也许象征着命运:“等到你到达车站,然后独自哭泣”。
也就是说,没有人关心您的哭泣,而巴勒斯坦的问题已成为媒体上没有人关心的常规新闻。
母亲通常在孩子面前死亡,但由于冲突,孩子们在远离家人的斗争中垂死,没有说再见。
告志ككفف军
您对这些解释有何看法?
希望您喜欢这篇文章的第一部分,并通过这首美丽的诗丰富您的阿拉伯语词汇。请继续关注第二部分,我们将继续分析这首诗的第二部分。
直到下周,阿拉伯学习快乐!☺
用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。