圣诞歌曲أغنيةعيدالميلاد:“敲他们的门”发布的Hanan Ben Nafa2021年12月23日阿拉伯语,理解,文化,假期,音乐,发音,词汇表
欢迎来到我2021年的最后一篇博客文章مرحبًابكمفيواحدةمنآخرتدويناتيفيهذاالعام٢٠٢١。圣诞节到了جاء عيد الميلاد!祝大家圣诞快乐عيد ميلاد مجيد للجميع在阿拉伯语中,这个短语عيدالميلاد(用定milad>al-milaadالميلاد)表示:T他出生的日子在先知耶稣诞生的背景下使用,而عيدميلاد与不确定的milad指的是出生一天一般人的。在这个场合,我要和你们分享一首黎巴嫩阿拉伯语的歌曲,它的名字是:دِقْ بْوابهن >敲他们的门,由黎巴嫩偶像歌手演唱:ماجدة الرومي马吉达·阿鲁米。以下将提供英文歌词。
让我们跟着歌词一起看视频吧
歌词كلمات الأغنية
دق بوابهن بها الليلة
今晚就去敲他们的门
قلّن عليهن ينعاد
告诉他们(在他们身上)这种事可能会重演
قول لكل صحابي وأهلي
告诉我所有的朋友和家人
ضحكاتن أحلى الأعياد
他们的笑声是最好的节日
ضويشموعن
点燃他们的蜡烛
شمعةشمعة
一支接一支的蜡烛
امسحليدموعن
为我擦去他们的眼泪
دمعةدمعة
一滴一滴地
قلّها يا أحزانن فِلّي
说:哦,他们的悲伤,走开
هي ليلة عيد الميلاد
这是生日之夜(平安夜)
خلّي الناس اليوم تصلّي
让人们在今天祈祷
خلّي الضحكه للولاد
把笑声留给孩子们吧
= = = = = = =
وما تنسى تزيّلن شجرة
别忘了为他们装饰一棵树
وتاخدلن قمح المزروع
把种好的小麦带给他们
حضّر مغاره للعدراء
为处女准备一个洞穴
وقبل الكل مزود يسوع
首先是耶稣的马槽
ع الشباك تركلن قلبي
在窗边,把我的心留给他们
لفّو بأشواقي وحُبي
用我的思念和爱包裹它
وعالباب صنوبره خضرا
门口有一棵青松
راسا للسما مرفوع
它的头在天上
يفرح ميلادن بسِحْرا (بسحرها)
他们的圣诞节因它的魔力而欢欣鼓舞
وما يبقى قلب موجوع
没有一颗心受到伤害
= = = = = = =
واللي صاروا عندك ربي
我的神阿,现在与你同在的也都归与你
قربوني من بهاك
他们使我更接近你的荣耀
كل غالي بحسه ع دربي
每一个亲爱的人,我都觉得他在我的路上
حارسني متل الملاك
像天使一样保护着我
كلليله
每天晚上
بضمن ع قلبي
我把它们放在心上
رغمالبعد
尽管距离遥远
وصمتالغربه
还有孤独的沉默
بتمنى يوصلّن حبي
我希望我的爱能到达他们
وبصلي ينالوا رضاك
我祈祷他们能让你满意
= = = = = = =
继续和我们一起学习阿拉伯语吧!
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
分享: