提到subjonctif可以使法语学习者颤抖的靴子。然而,这种语法情绪是很常见的,存在于多种语言,包括英语。在法国,subjonctif经常使用和严重的法语学习者需要熟悉它(虽然有使用虚拟语气语法的方法,将后续的博客文章的主题)。
在所有的语言中,虚拟语气表达的东西不断言(称为陈述语气),但相反,毫无疑问,愿望,可能性,或判断。虽然它并不像常见的英文,但确实存在;例如,在这个短语:“我建议你是小心。“在这里你可以看到虚拟语气通常是发现在句子的从句,之后“,”。如果没有虚拟语气,动词是将是“你小心,如”。然而,虚拟语气是必要的因为它是表达建议而不是一个断言。
英语的另一个例子是“我希望她是现在”。在这里,是在虚拟语气;否则,语法正确的动词形式是如:“她在这里”。必须使用虚拟语气的这句话,因为它表达了的愿望。
法国虚拟语气以类似的方式工作。每当怀疑或可能是表示,le subjonctif是必需的。由于法语的建设,这发生了很多。不过,有一线希望困难法国虚拟语气:你能认出它百分之九十的时间,因为它将几乎总是遵循什么在过去的邮件中解释。你可以看到英语在类似的方式工作:在上面的例子中,“我建议那”和“我希望,“触发器的使用虚拟语气。
同样重要的是要注意,le subjonctif不是紧张,而是一种心情。这意味着紧张并不总是需要明确定义的条款,使用虚拟语气。种“现在时”的虚拟语气形式表达了现在和将来时态,并使用过去时态虚拟语气形式更多的很少。
这里有一些更多的法国虚拟语气的使用规则:
- 这个句子必须包含一个主句和从句用虚拟语气
- 必须有两个不同的对象在一个使用虚拟语气的句子。例如,“我”是第一个主题在上面两个例子中,“你”和“她”是第二主题。
- 条款必须加入了什么或者,在非常特殊的情况下,谁。
- 最后,如上所述,这个句子必须沟通希望,愿望,需要,欲望,疑问,情感,可能性,或拒绝。
唷,这是很多,但是,在进入法国虚拟语气的细节之前,我想确保你知道什么时候以及为什么使用它。认识到应该使用时是使用虚拟语气中最难的部分。但是,正如您将看到下个星期,法国subjonctif尤其困难,因为虚拟语气的动词形式是如此不同于普通动词形式说明。
请在评论中留下任何问题你和我将帮助澄清之前,我们使用具体的例子le subjonctif下个星期。