58biwei
菜单
搜索

au revoir!发表在2022年3月31日

库库!

如果您过去5个月一直密切关注博客,您会知道我刚搬到法国南部。

克莱伦(Clairement)(显然,我的生活发生了很大变化。)实际上,大约两年前,我第一次在法国语言博客上发布了文章,我谈到了如何我梦见搬到巴黎莱斯选择了changent,mais je ne pourraispasêtre和heureuse de madécision。(事情改变了,但我对自己的决定感到不满。)

还有一个重大变化要宣布 -il faut que je vous dise au revoir mes chers ceers。(我必须对你说再见,亲爱的读者。)

每个月都与大家分享我对法语和文化的热爱真是太高兴了!但toutes les bonnes选择了ont une fin(所有美好的事情都结束了。)我将花很多时间在法国旅行,我希望你们所有人都有一天有机会做同样的事情。

继续公认La Belle LangueFrançaise(继续学习美丽的法语)!

aurevoiràtous!

我的狗享受他的新法国生活。我的照片。

____________________________

«étudierune une autre langue conse non seulement-公认的d'Autres d'Autres pourdésignerlesMêmes选择,maisaussiàpartendreune une une autre autrefaçondepenseràcesces ces ces选择»-弗洛拉·刘易斯

“学习另一种语言不仅是关于同一事物学习其他单词,而且还涉及学习一种不同的思考这些事物的方式” -弗洛拉·刘易斯

«公认的une une autre langue est un peu comme devenir quelqu’un d'autre»-村上村

“学习另一种语言有点像成为别人” -村上村

继续和我们一起学习法语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:布里奇特

只是您普通的爱尔兰裔美国人意大利 - 弗朗哥管。客户参与透明语言。


注释:

  1. 莫琳:

    很抱歉您停止博客。我参加了聚会迟到,但非常喜欢。请再开始。

    • 布里奇特:

      @Maureen蒂姆将继续在法国博客中发布!我很高兴您喜欢它,分享真是太好了 - 尤其是自搬到法国以来。


发表评论: