有没有想过如果事情变了会怎样?
我的世界很艰难e租金?(世界会变得如此不同吗?)
今天推荐的法国音乐剧半开玩笑地唱了关于所谓的Effet魔(蝴蝶效应):每个小细节都能改变我们所知的世界。
或者还有其他原因吗?
雷·文图拉的"Le Nez deCleopatre,选自电影“祝你快乐”(“篝火”)
Si le nez de Cléopâtre avait été + long
如果克利奥帕特拉的鼻子再长一点
Si le grand Paganini n 'avait pas joué du violon
如果伟大的帕格尼尼没有拉小提琴
Et si Roméo n 'avait pas rencontré朱丽叶
如果罗密欧没有遇见朱丽叶呢
在en serait pas là
我们就不会在这里了
我的梦想是我们的梦想à罗马
如果条条大路通不了罗马
Si le père Adam n 'aimait pas ant les pommes
如果亚当神父不是那么爱吃苹果
Si les gars de Jéricho n 'avaient pas eu de trompettes
如果杰里科的人没有小号
在en serait pas là
我们就不会在这里了
噢,不!没人夸我,没人夸我
哦,不!没有这一切,我们就不会有麻烦
噢,不!一切都是美好的
哦,不!我们所有的担忧很快就会消失
汽车如果la Joconde这不是我的名堂
因为如果蒙娜丽莎没有她那著名的微笑
Si Cambrone n 'avait pas eu son petit mot à可怕
如果坎布隆没有说出他的脏话
如果弗朗索瓦IerS ' était payé une byciclette
如果弗朗西斯我给自己买了辆自行车
在en serait pas là
我们就不会在这里了
Si le nez de Cléopâtre avait été + long
如果克利奥帕特拉的鼻子再长一点
Si Remus soudainn ' avit + l 'accent de Toulon
如果莱姆斯突然不再有土伦口音
如果天奴罗西Savait jouer de la吉他
如果蒂诺·罗西会弹吉他
在en serait pas là
我们就不会在这里了
我是保罗·瓦莱里的儿子
如果有人能理解保罗·瓦莱里的诗句
Si Pierre Dacétait人体模型u巴黎赌场
如果皮埃尔·达克是巴黎赌场里的人体模型
我是莫里斯·罗斯坦和托尼娅·纳瓦拉
如果莫里斯·罗斯坦德娶了托尼娅·纳瓦拉
在en serait pas là
我们就不会在这里了
Si tous nos tracas tiennent à bien peu de choices
如果我们的担心都太微不足道
这是傻人
这太疯狂了
你是我的,我是你的
但无论如何,我们都找到了原因
我是米歇尔·西蒙,我是性感的使者
如果米歇尔·西蒙没有这么性感的话
Si monsieur Léon Jouhaux dansait le大苹果
如果Leon Jouhaux先生在纽约跳舞
雷·文图拉和他的失误
如果雷·文图拉的管弦乐队没有这么吵闹的话
在en serait pas là
我们就不会在这里了