Quelques designs eneneurope(欧洲的一些民族格言)
- - - - - - L英国航空产品 :“ Unie dan la diversité ”
阿尔巴尼亚语:“Les Albanais placent leur foi dans l 'Albanie”(听起来像“在阿尔巴尼亚,我们信任”)
- Allemagne:“Unité et Droit et Liberté”
-安道尔:" L 'union fait la force "(也有" touch -moi si tu oses ",意思是"
如果你敢碰我 “同样的
辣椒 或者德克萨斯州,你绝对不应该“惹安道尔”…)
- - - - - -
比利时 “L’union fait la force”(“团结给予力量”)——希望在它变成(正如人们越来越担心的那样)不那么不幸的座右铭“Chacun pour soi, et Dieu pour tous”(法国谚语说:“人为己,上帝为众人”)之前,它会一直保持下去。
Chypre:和新罕布什尔州、希腊和乌拉圭一样:La liberté ou La mort
丹麦:“上帝的帮助,人民的爱,丹麦的力量”
- - - - - -
Espagne :“Encore et au-delà”
法国:“Liberté, Égalité, Fraternité”
VIDEO
通往“Fraternité”的漫长艰辛之路(戴兰船员歌曲)
- Grèce:“La liberté ou La mort”,与塞浦路斯、新罕布什尔州和乌拉圭相同。
-爱尔兰:" l 'Irlande toujours "
岛:“La nation est constite sur La loi”
意大利:没有座右铭,就像奥地利和墨西哥一样。
卢森堡:“Nous voulons rester ce que Nous sommes”(似乎在卢森堡没有一个基于“改变”的运动会很成功)
VIDEO
你在卢森堡说话吗?(你会说卢森堡语吗?)他们称之为“Lëtzebuergesch” 你自己看看它和法语有多接近!
- Norvège:“Tout pour la Norvège”
- Pays-Bas:“Je maintiendrai”(法语原文!)
Pologne:“上帝,我的荣誉和祖国”
-葡萄牙:加入墨西哥、奥地利和意大利!
- République tchèque:“La vérité prévaut”
罗马尼亚人:“Eveille-toi, Roumain !”意思是“醒醒吧,罗马尼亚人!”-不只是对享受的罗马尼亚人说
拉格拉斯matinée (即“睡懒觉”)
Royaume-Uni:“Dieu Et Mon Droit”(就像荷兰的座右铭一样,从15世纪开始,英语和英国的座右铭也在法语中出现。) 英语和后来的英国的格言是法语:“Dieu et mon droit”(上帝和我的权利)嘉德勋章 ,同样是法语:“Honi soit qui mal y pense”(“想坏事的人可耻”)
Serbie:“Seule l 'unité sauve les Serbes”
- Suède:“Pour la Suède, en notre temps”
乌克兰:“Liberté,协议,Bonté”
评论:
Cheree菩:
读得很好,我刚刚把这个传给了一个正在做研究的同事。他刚请我吃午饭,因为我帮他找到了。所以让我重新说一遍:谢谢你的午餐!“从本质上讲,人们几乎是相似的,但通过实践,他们变得很不同。孔子说。