58biwei
菜单
搜索

法国词汇 - 城镇和国家发表在2020年7月28日,,,,音乐,,,,词汇

当您查看双语词典时,很容易想到,法语中的每个单词都有一个正确的单词。有时选择正确的词在另一种语言中,意义的细微差别使其复杂。

Le Rat de la Ville等人冠军

维尔(n.f;拉维尔)就是一个这样的词。用英语,这个词维尔可以翻译为或者城市。知道某人指的是哪个人(无论是城市还是城镇)取决于背景。

Le Rat de la Ville等人冠军((城市老鼠和田鼠,否则以英语称为乡村老鼠和城市老鼠)是让·德拉·丰丹(Jean de la Fontaine)的故事,基于伊索(Aesop)的早期寓言。

从法律上讲,法国政府只承认三个行政团体:拉雷吉翁((该区域,,,,其中法国有13, 不包括les dom-tom),LeDépartement((部门,,,,95在法国边界内,科西嘉岛有2个,在海外5个1部门编号(巴黎为75,我曾经居住过的Hauts-de-seine的92号)出现在邮政编码中(在巴黎的第15个Arndissement的75015,Bois-Colombes 92270)), 和拉公社((社区,所有地区近35,000个!)。

但是,当您摆脱法律定义时,有许多不同的术语来描述人们所居住的地方:

Le Hameau/村庄- 聚集了少数房屋或建筑物,例如Le Hameau de la Reine在凡尔赛

勒村/村 - 严格来说,通常更乡村联合国村庄2 oo居民((一个村庄的居民少于2,000)

La Ville,Quipeutêtrepetite,Moyenne,Ou Grande/这座城市可能很小(5,000至20,000人),中等(20,000 - 50,000)或大型(超过50,000)

拉奇/城市- 用法语,这个词引用通常用来指的是城市或类型的城市的特定部分,而不是整个城市。您会在表达式中找到它引用Mediévale((中世纪城市),拉奇大学((大学区), 而且当然l' -îdelaCité首先将成为巴黎的第一个定居点。

Le Quartier/该季度,社区 -凭借其独特的品格和当地市场,这些城市和城镇的这些较小地区通常是社区的命脉

l’Arrondissement/行政区,病房- 我只花了35年才弄清楚arndissements是我们在美国会认为的病房或者行政区。就像曼哈顿是纽约市的一座自治市镇一样,第1、4、15、16和其他arndissements是半自主的,但巴黎市的整个部分。

倒入savoir plus/了解更多:事实证明,不仅仅是我们中学习法语的人都在为这些定义而苦苦挣扎。我发现法国新闻媒体的这两篇文章在编译本周的帖子方面非常有帮助。来自LeTélégrammeSoir:QuelleDifférenceEntre Une Ville,Une Commune,UN Bourg ou Un Village? (城镇/城市,社区,自治市镇或一个有什么区别村庄?)和勒蒙德(Le Monde):Entre“ Ville” et'and village,oùpasselafrontière?((在“城镇/城市”和“村庄”之间,线路(点燃边界)在哪里?

倒额

总结这是一个有趣的小夹子((视频)来自法国歌手Voyou伴随着Yelle。这是一首时髦的小歌,伴随着一些非常有趣的巴黎景色。Qu'en Pensez-vous des bruits de la ville?((您如何看待城市的声音?)

图片https://www.pexels.com/photo/above-adult-blur-buildings-373934/

  • 1
    部门编号(巴黎为75,我曾经居住过的Hauts-de-seine的92号)出现在邮政编码中(在巴黎的第15个Arndissement的75015,Bois-Colombes 92270)
标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
继续和我们一起学习法语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:蒂姆·希尔德斯(Tim Hildreth)

自从我第一次16岁前往法国以来,我一直是一个充满激情的法国人。我喜欢语言,美食,音乐,艺术,人类等等,使法国和拉弗朗西尼通常成为我们全球社区的惊人部分。在法国生活并研究了35年以上的语言和文化之后,我很高兴能够通过此博客与您分享我的深爱。


注释:

  1. Maurice Ffelan:

    您可以想象,该国和内部地区都有更多的法语单词。

    大多数村庄都会有一个名为“ Le Bourg”的中央区域,该区域通常用作邮政地址,即使它可能包含许多可识别和命名的通道。字母可能只是向“勒布尔格”(Le Bourg)致辞(有时有一个房屋号码,但通常没有),而Le Facteur应该知道您住在哪个房子里,但在寻找房屋的Butany Stranger,必须问!

    与本文中所说的相反,有许多正式认可的地方政府部门,细分部门(相当于县的英国)并将公社分组在一起。These have councils of members who are either elected or have delegates from the communal councils.这些分组似乎在不同领域(例如“CommunautéDesCommunes”,Agromérations或Cantons)具有不同的头衔。

    部门拥有一个平行的中央政府机构,称为Préfecture(通常带有souspréfectures)。在某些情况下,Préfet可以接管该地区,甚至召集军队,但通常需要相关公社的正式请求来做到这一点。

    实际上,几百个灵魂的小公社的梅尔可以启动宣布戒严的过程!有关此读的漫画插图

    • 蒂姆·希尔德斯(Tim Hildreth):

      @maurice ffelanMerci Pour cesprécisions,莫里斯。我的发现部分基于这两篇出色的文章,这些文章表明,即使对于法国人来说,也可以跟踪所有术语可能是一个挑战!Le Monde.fr Entre“ Ville” et“ village”,oùpasselaFrontière?还有QuelleDifférenceEntre Une Ville,Une Comunce,UN Bourg ou Un村吗?[https://www.lemonde.fr/blog/correcteurs/2012/10/12/entre-ville-ville-et--et-eet-eet-eet-willage-uou-passe-la-frontiere/]来自letélégrammesoir。[https://www.letelegramme.fr/soir/quelle-differes--entre-une-une-une-une-une-une-une-un-un-un-bourg-ou-un-village-04-04-02-2020-12495495.php]