58biwei
菜单
搜索

她是一个美丽发表2017年6月13日文化,,,,音乐

作为之一我的博客作者说,克劳德·弗朗索瓦(ClaudeFrançois)是“一位标志性的法国歌手,死于39岁,甚至在他去世后30年(超过30年)仍然迷上了法国和国外的人们……”。我怀疑着迷于他的伟大歌曲,他的悲惨死亡。。。和他疯狂的舞蹈!我的意思是,检查他!正如您在下面的视频中看到的那样,他永远不会停止移动!

贝琳达*

il faut que je vous chante倒了 我必须向你唱歌才能忘记
uneétoilefilante qui m’aquitté 离开我的射击星
vous pouvez m’aidezàla troly 你可以帮我找到她
Elle A Les Yeux Bleus Belinda 她有蓝眼睛贝琳达
Elle A Front **金发贝琳达 金色的头发构造了她的脸(点亮。“她有金色的额头”)
这是她离开的第十次,她回来了
C’est Elle qui fait mon cout et quidéfaitmon cour de ses Mains 她是让我的心脏并用双手脱颖而出的人
Si Vous La Voyez si你看到她
Vous La Reconnaitrez 你会认出她
Elle A Les Yeux Bleus Belinda 她有蓝眼睛贝琳达
Elle A Front Blond Belinda 金色的头发框架她的脸贝琳达
Je devrais en avoir l'Habitude 我应该习惯
Et l'Athre comme je l'ai fait souvent 就像我经常做的那样等她
mais j’entends crier ma孤独 但是我听到我的寂寞呼唤
Je L’Papelle等人Voix Tombe Dans Le Vent 我叫她,我的声音在风中失去了(瀑布)
Elle est dan dans mon sommeil comme une fleur 她像花一样在我的梦中
Un Soleil sans soleil et sans chaleur 没有阳光,没有热量的阳光
vous pouvez m’aideràlatrouver 你可以帮我找到她
Elle A Les Yeux Bleus Belinda 她有蓝眼睛贝琳达
Elle A Front Blond Belinda 金色的头发框架她的脸贝琳达

贝琳达是重新发行((重新定义)几年前,法国歌手M. Pokura [如果您错过了我的帖子,您可以阅读更多有关他的信息这里并看到他的版本Cette Annee-la((那年,法语版本的英文歌曲哦,真是个夜晚)。lequel des deux版本préférerez-vous?((您最喜欢哪个版本?

*贝琳达,就像许多克洛克洛伟大的热门歌曲是法国对英国艺术家David Parton于1972年发行的较早英语歌曲的翻拍。(您可以听到它的版本这里如果你喜欢。不过,英语的歌词与法国人并不完全一致,因此不要依靠它来学习。)
**’le Front’从字面上额头'或者 '头/脸的前部’。就像歌曲中的许多单词一样,它在这里被形象地使用,最有可能意味着贝琳达是金发的。正如我提到的那样,原始的英语歌曲完全有不同的歌词,因此我们不能依靠它们!

标签: ,,,,,,,,,,,,
继续和我们一起学习法语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:蒂姆·希尔德斯(Tim Hildreth)

自从我第一次16岁前往法国以来,我一直是一个充满激情的法国人。我喜欢语言,美食,音乐,艺术,人类等等,使法国和拉弗朗西尼通常成为我们全球社区的惊人部分。在法国生活并研究了35年以上的语言和文化之后,我很高兴能够通过此博客与您分享我的深爱。


注释:

  1. 疯狂的托尼:

    Clo Clo更好