图片来源:Raja Habib在Flickr(cc by sa-2.0)
我一直觉得很有趣的是,每个国家在每种语言中都有不同的名字!我列出了一份翻译清单,其中一些翻译和你用英语说它们的方式非常相似,而另一些则比较晦涩。在下面,我还写了如何在句子中使用国家-看看吧!
简单的:
英格兰英格兰
葡萄牙葡萄牙
乌克兰乌克兰
加拿大加拿大
中国中国
日本日本
Schweden瑞典
标注波兰
意大利意大利
澳大利亚澳大利亚
印度的印度
Spanien西班牙
岛冰岛
Sudafrika南非
多少钱火鸡
Mongolei蒙古
比较难的是:
法国法国
德国德国
Kroatien克罗地亚
瑞士瑞士
Griechenland希腊
奥地利奥地利
比利时人比利时
挪威挪威
Agypten埃及
Neuseeland新西兰
死于美国美利坚合众国
怎么说你来自哪里
Ich komme aus…我来自……
我在…geboren我出生在……
我在……我住在……
例如:
我是德国人我来自德国
我在西班牙语里我出生在西班牙
我在Ägypten我住在埃及
立正!警告!
对于以下国家,你必须把文章也:
死Türkei,死蒙古人(适用于所有以“ei”结尾的国家)死于美国,死于瑞士,死于乌克兰
例如:我是你的朋友der多少钱(注意文章有变化!)
我喜欢der瑞士
我在里面窝美国的国家联盟
全球。摄影:Mark Doliner (CC by SA-2.0)
我希望你喜欢这篇文章,如果你知道任何一个用不同语言的国家,请在评论区分享它们!
感谢阅读,
拉里萨
评论:
迪亚基特:
嗨,拉里萨,
谢谢你的贡献。我也在学德语和英语。没有找到英语翻译的“体操运动员”?
德克兰:
爱你的博客!!真的有用!
马克斯春天:
一些更正
*缺少Umlaut和多余的空间:Sud Afrika -> Südafrika
*缺失分音:Turkei -> Türkei(3次出现在帖子中)
*缺少共轭:die/den Vereinigte Staaten von Amerika -> die Vereinigten…(在帖子中出现3次)
欢呼,
-麦克斯
Ana Jaci nto:
我发现你的帖子非常好!