古腾标签!Today it’s time for another untranslatable German word – and I wanted to get this one in now because it’s all about that beautiful period between the end of Sommer (summer) and the beginning of Herbst (autumn) – which some of us will, hopefully, be enjoying right now! Today’s word isder altweibersommer。
Der AltWeiberSommer是什么意思?
Altweibersommer是指9月至10月之间的时期,当时它仍然温暖,明亮和阳光,但是秋天正在蔓延。它本质上是夏末,或者是所谓的印度夏天。
der altweibersommer一词的分解是什么?
它由三个词组成:
alt - 老
Weiber - Das Weib的复数(女人)
索默 - 夏天
因此,这个词从字面上翻译为“老妇人夏天”。
一年中的这个时候老妇有什么关系?
在这里坚持我,因为这个词的构成有几个理论。
这个单词达斯·韦布(Das Weib)(如AltWeiberSommer所示,复数WEIER的单数形式)是另一个词死了-女士。这是一个更口语的词 - 完全不是粗鲁,完全不是过分尊重。因此,“高度weib”将表示“老妇”,使Altweibersommer的意思是“夏天的老妇”,因为这个词是指夏天的“最后日子”。
Die Spinne(Spider)和Die Spinnwebe(蜘蛛网)。Garyt70在Flickr.com上的照片(CC许可证)(CC BY 2.0)
但这也可能是这个词Weiber来自古老的德语单词魏本,这意味着“编织网”。现代德语单词是网络, 意义织。蜘蛛网称为Spinnweben在德国。您是否曾经注意到夏季结束和秋天开始看到多少蜘蛛和蜘蛛网(我称它们为“秋季蜘蛛”)?他们无处不在!因此,在这方面,AltWeiberSommer一词可以参考秋天那些光荣的第一天里发现的蜘蛛。
第三个理论将两者联系在一起,说蜘蛛网让人想起老妇的银发!
不管是什么原因,用德语这个词Altweibersommer是指夏天见面的时期。
DieHerbstblätter - 秋叶。Calliope在Flickr.com上的照片(CC许可证)(CC BY 2.0)
您如何在句子中使用der altweibersommer一词?
就像您使用der sommer一词一样,您可以使用der altWeiberSommer。十分简单!
最接近的英语等同于Der AltWeiberSommer?
“印度夏天”具有最接近的含义,但是与往常一样,没有相同的字面意义,使这个德语单词首先如此有趣。
所以你去!除了弗劳林,索默,赫布斯特和冬天,还有另一个“季节”,您不知道存在!希望您喜欢(或喜欢)AltWeiberSommer 2016!
在此博客的右侧搜索栏中键入“季节”,以在一年中的不同时间找到更多帖子。
秃头!
Constanze X
注释:
乔伊斯·君士坦丁:
VielenDankFürInützliche信息。sehr互语
艾伦·马恩克(Allan Mahnke):
非常感谢!这是我们在其他地方找不到的东西。
理查德·韦特勒(Richard Wetterer):
哈洛,
Der Altweibersommer Kann Nicht Als Indian Summer在Meine Meinungübergesetztsein中。印度夏季Bedeutet eine Zeit des Dess Warm湿的Nach Einen Frost。ES Kann在俄克拉荷马州,11月,奥德·迪兹姆·塞恩(Oder Dezember Sein),美国德国Wenigstens。Aber VielenDankfürEinInteressantes neues Wert。
MitFreundlichGrüßen,
理查德·韦特勒(Richard Wetterer)