德语博客
菜单
搜索

Glühwein雷泽普(英国热红酒)发布的2008年12月28日食物


喂!我有我的肠子。

达我最后一次冯喝葡萄酒时呛到写道,这是我的家乡也许selbst ausprobieren möchten (falls Sie kein Rezept haben)。Es ist ziemlich容易准备,和Sie können natürlich die成分nach Ihrem Geschmack verändern。

Zutaten

  • ¼l瓦塞尔-
  • 1 Stück Zimt -肉桂
  • 4 Nelken -丁香
  • 1 Stück Zitronenschale -柠檬皮
  • 60-80克朱克-
  • ½l罗特温-红酒

Veränderung: Man kann das Wasser weglassen und¾l Rotwein mit den Gewürzen erhitzen。

Vorbereitung:死香料我们在5分钟前就开始了低热量gekocht, dann weird der Zucker darin aufgelöst。男人gibt den Rotwein dazu加热到几乎沸腾。香料了herausgenommen,在上酒之前。曼康在耶德斯格拉斯eine dünne Zitronenscheibe geben。

享受和祝健康!

娜塔莉

继续和我们一起学习德语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:透明的语言

透明语言是为消费者、政府机构、教育机构和企业提供最佳实践语言学习软件的领先提供商。我们希望每个人都像我们一样热爱学习语言,所以我们提供了大量免费资源和社交媒体社区来帮助你做到这一点!


评论:

  1. 马丁:

    " Vorbereitung: Die spices werden mit dem Wasser 5 Minuten bei low heat gekocht, dann wid der Zucker darin aufgelöst。用罗威恩大锅加热,直到它几乎沸腾。在上酒之前,要先放香料。在jedes Glas eine的人dünne Zitronenscheibe geben。”

    德国人总好色
    那么在Kauderwelsch?
    格勒乌ß
    马丁

  2. 彼得hamberger:

    马丁,
    Ich kann dir nur beipflichten。Ich würde sagen, schreibt doch den ganzen Text auf Deutsch und fügt eine Übersetzung bzw。Teilubersetzung贝。
    所以machen es die meisten Sprachprogramme。

  3. Steirerbua:

    最让人感动的事,最让人感动的事。