上周我们在德国过了所谓的“狗日”。不要去想1975年阿尔·帕西诺主演的电影。这更多的是关于潮湿的(天气)。我猜hunstage Dog Days在德语和英语中的意思是一样的。嗯,我只是想说:太热了!
在8月初和8月中旬,大多数人都认为夏天已经过去了,因为一连几个星期又冷又潮湿。但是气温突然上升到35°C甚至更高。最后,几周后,Freibäder(露天泳池)再次挤满了人,Eisverkäufer(卖冰淇淋的)赚了一笔大生意。人们喜欢住在draußen(外面)。晚上,酒吧和餐馆都坐满了人,你可以穿着短衣服和敞开的鞋子坐在外面。那是一种地中海的感觉,城市直到晚上都很拥挤。
当然,也有人抱怨天气太热。尤其是年纪大的人无法忍受炎热的天气。他们很快就不得不与流通问题作斗争。但年轻人也不总是喜欢炎热的天气。当气温超过30°C时,有些工作很难处理。当气温开始上升时,我不得不搬家,所以我也一直不开心。真的,我都不记得上一次像现在这样流汗是什么时候了
此外,在晚上,很难得到一些Schlaf(睡眠),特别是当你住在屋顶下的时候。但毕竟,住在外面享受温暖是很有趣的Sommernächte(夏夜)。我们这里不经常有这种情况,所以当它出现时,大多数人都会惊慌失措。
嗯,高温持续了大约一个星期。五天后,第一次雷暴出现在夜间。但在第七天,气温再次大幅下降(超过15°C!),从那时起,我们就有了Herbst(秋天)的第一天。
但每个季节都有它的好处,所以孩子们已经期待着放风筝,用树叶和栗子做手工艺品。
一些词汇:
狗日的日子
多雨的天气
Der Sommer——夏天
Feucht -潮湿
Das Freibad -露天泳池
Der Eisverkäufer -卖冰淇淋的
Draußen -外面
Die kreislaufproblem -流通问题
模具温度-温度
Schwitzen——流汗
Der Schlaf——睡眠
Die Sommernacht——夏夜
Das Gewitter -雷雨
Der Herbst——秋天
栗子卡斯塔尼
评论:
西蒙Tambunan:
我住在热带国家。很高兴知道在四季分明的国家生活是怎样的。
丹尼斯:
三伏天可以追溯到罗马时代,但我记得莎士比亚在《亨利八世》中提到过三伏天。