德语博客
菜单
搜索

o lieb,所以lang du lieben Kannst发表2009年6月8日文化,,,,音乐

今天将是德国文学和音乐帖子。

o lieb,所以lang du lieben Kannst是德国诗人Ferdinand Freiligrath撰写的一首诗。作曲家弗朗兹·李斯特(Franz Liszt)受到这首诗的启发。有名的Liebesträume(爱的梦)第三是阅读费迪南德的诗歌的结果。我有一个YouTube视频,以便您可以听这首著名歌曲。我将为这首诗和英文翻译的一部分提供德语单词。我认为您甚至没有英文翻译的话,您甚至可以理解这首诗。

o lieb,所以lang du lieben Kannst

爱,只要您可能!

o lieb,所以lang du lieben magst

爱,只要你可能!

Die Stunde Kommt,Die Stunde Kommt,,,,

时间到了,小时即将到来

Wo du AnGräbernStehst und Klagst

您将在哪里站在坟墓和哭泣

标签:
继续和我们一起学习德语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:透明语言

透明语言是针对消费者,政府机构,教育机构和企业的最佳实践语言学习软件的领先提供商。我们希望每个人都像我们一样热爱学习语言,因此我们提供大量的免费资源和社交媒体社区,以帮助您做到这一点!


注释:

  1. 安德里亚斯:

    Vielen Dank!
    ICH HABE DAS GANZE GEDICHT GEFUNDEN,ES ISTWIRKLICHSCHön,Aber Etwas Troaurig。

  2. 索菲亚:

    因此,就像我写的歌剧一样