德语博客
菜单
搜索

真正的格林:德国童话发表2016年3月11日文化,,,,,,,,文学

古腾标签!

汉塞尔和格莱特

Hansel und Gretel的场景的描述。foto:在flickr.com上使用CC许可证(CC By 2.0)上的PerpetualPlum

大多数人会听说DieBrüderGrimm(格林兄弟)及其Märchen(童话故事)。也许您会读过其中的一些,或者看到这些可怕故事的迪士尼改编。但是,这些著名的德国兄弟到底是谁,读他们的童话故事是什么感觉?

Jakob和Wilhelm Grimm,通常被称为DieBrüderGrimm,是德国学者,语言学家和19号的作者Th世纪,他重新刊登了包括灰姑娘,白雪公主和青蛙王子在内的民间故事。原始的民间故事集被称为Kinder undHausmärchen(儿童和家庭故事)。他们也是德意志wörterbuch- 最大,最全面的德语词典!

Märchen的一些德国头衔包括:

灰姑娘 -Aschenputtel
汉塞尔和格莱特 -Hansel und Gretel
长发公主 -长发公主
rumpelstiltskin -Rumpelstilzchen
睡美人 -Donröschen
白雪公主 -Schneewittchen

我的一个朋友最近给了我(德语)的副本GrimmsMärchen,阅读它使我回到了童年时代,因为这些令人毛骨悚然的故事经常在德国电视上(白天/儿童电视!)。关于格林的童话故事,一直存在一些争议,人们说他们不适合儿童,因为他们太可怕和暴力了。实际上,当它们首次出版时,这些故事是针对成年人而不是孩子的!但是多年来,有许多版本出版了 - 有些版本比其他版本更“可怕”。

为了证明格林的故事与迪士尼的改编有何不同,这是最后一句话Rumpelstilzchen,SchneewittchenAschenputtel在我的本书中(显然对原始作品非常真实):
Rumpelstilzchen(Rumpelstilzkin):

只是照片

Wilhelm&Jacob Grimm的Rumpelstilzchen的原始结局。自己的照片。

‘魔鬼说,魔鬼说:'小人尖叫着,在暴力的愤怒中,他向地球上的右脚踩了脚,以至于它直到他的腹部。然后,在愤怒中,他用双手抓住左脚,将自己撕成两半。

Schneewittchen(白雪公主):

只是照片

Wilhelm&Jacob Grimm的Schneewittchen的原始结局。自己的照片。

‘当她(邪恶的女王)进入时,她认出了白雪公主,无法出于恐惧和震惊而动。但是,有着铁衣拖鞋很容易放在煤炭上,然后用钳子将其放在她的面前。她不得不穿上燃烧的鞋子并在其中跳舞,直到她死了。’

Aschenputtel(灰姑娘):

只是照片

Wilhelm&Jacob Grimm的Aschenputtel的原始结局。自己的照片。

‘鸽子啄了他们的[邪恶姐妹]的一只眼睛之一。之后,当他们出门时,姐姐在左边,妹妹在右边:鸽子啄了另一只眼睛。因此,他们因永恒的失明而因邪恶和欺骗而受到惩罚。’

您怎么看 - 对孩子来说太可怕了?他们与“王子拯救一天”有所不同,他们都在结局之后幸福地过着幸福的生活,我们都知道和爱!您喜欢这些或迪士尼版本吗?

如果您想阅读GrimmsMärchen在德语中,这里有一些链接可以帮助您做到这一点:

grimmstories.com- 德语,英语和许多其他语言的格林故事!

dismanstories.vcu.edu- 在旁边的英语​​翻译中阅读德语故事。

愉快的阅读!

相关词汇 - 您在德国格林童话故事中可能会看到什么单词?

森林/树林 - 德瓦尔德

女巫 - 死六边

邪恶的继母 - DieBöseStiefmutter

邪恶的继承人 - DieBöseStiefschwester

狼 - 沃尔夫

毒药 - DAS礼物

青蛙 - 德弗罗奇(Der Frosch)

王子 - 德·普林兹(Der Prinz)

公主 - 死亡

女王 - 死亡科尼金

国王 - 德科尼格

塔 - 德尔姆

魔术 - Zauberei

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
继续和我们一起学习德语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:康斯坦兹

伺服!我是Constanze,我住在英国。我是一半英语和一半的德语,自2014年以来一直在此博客上写有关德语和文化的文化。我也是健身教练和私人教练。


注释:

  1. 乔恩·格林:

    我小时候最喜欢的是“强盗新郎”。作为一个成年人,我的父母读给我有些震惊。它涉及食人和肢解。故事点之一是受害者的手指飞过房间,降落了新娘的腿。

    我最喜欢的Hansel和Gretel版本之一是Franz Graf von Pocci的木偶戏,这是慕尼黑木偶剧院的创始人之一。在他的版本中,女巫是一名食人族主义科学家,他认为他需要食用一些东西才能更好地理解它。

  2. 艾琳·霍根(Irene Hogan):

    非常有趣的阅读。As for whether we ‘prefer’ the tamer children’s style ending or these endings (the tamer versions are not exclusively ‘Disney’ versions) just try telling your small child one of these stories at night to try and help them sleep and you’ll soon learn which version you want to tell. These are folk tales and as such will always be changed and adapted over time and whichever audience they are for, which is wonderful, it makes them very dynamic.

  3. 阿尔卡萨(Alcazar):

    作为德国人,我知道GrimmsMärchen的“原始”版本。
    是的,他们有时是“可怕的”和可怕的,但是其他作家的童话也是如此,例如威廉·霍夫(Wilhelm Hauff)或汉斯·克里斯蒂安·安德森(Hans Christian Andersen)。

  4. 亚历克西斯:

    哇….. @-@
    这可能就是为什么我妈妈没有决定是否可以阅读它们的原因!(虽然有一天我会读!)