不可翻译的德语词:Der Nichtskonner发布的斯特恩•特恩斯在2018年6月26日文化,语言
什么Nichtskonner的意思吗?
杜给了我们一个简单的定义:
“jemand der盛Fach不beherrscht代表;伐木机”
(有人没有掌握他们的纪律;经验不够的人)
这样会给我们一个定义马上!完成了!嗯,不完全是。
Nichtskonner这个词你能听到,而经验不够的人不是真正的使用。它也有不同的内涵。
字面翻译是什么Nichtskonner吗?
Nichtskonner字面上的意思是“某人能做什么”,所以它非常简单明了:人不能做任何事情。显然,它是在一定的环境中使用与特定的纪律——内部纪律,他们没有能力,因此一个Nichtskonner。这种夸张意义在德国文化中,一般以其精度和完美主义的小细节。
你将如何使用Nichtskonner在一个句子吗?
一个臭名昭著的例子,使用这个词Nichtskonner生气的人,罗尼,病毒视频Kranplatze得verdichtet盛!(吊点必须巩固了!)
所以基本上是在愤怒的情况下使用或当你只是被讽刺别人。
杜Axel高洁的人,你们去雷希特死Schraube drehen, du Nichtskonner !(人,阿克塞尔,你必须向右转动螺杆,你笨蛋!)
最近的英语对等词是什么Nichtskonner吗?
正如上面提到的,“笨蛋”可能是一个选项,但“无能”更有意义,我认为。然而,“无能”没有同样的引人注目的夸张Nichtskonner(他们确实不能做什么任何东西)。不称职的英语对等词是有意义的。
你觉得这个词吗Nichtskonner吗?你有同样强烈的词是这样的吗?在下面的评论中让我知道!
与我们保持学习德语!
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
克里斯托弗Tozzo:
也许,“呆子”。
凯伦:
嗨Sten !
如何无能或作为一个英语相当于nichtskonner无能吗?
谢谢你,有趣的课
Sten:
@Karen是的,那可以工作!
艾伦Mahnke:
这些都是件很好玩的事!
道格·钱德勒:
一个字我觉得适合:傻子