德语博客
菜单
搜索

在德国泰勒•斯威夫特听起来像什么?- Ubersetzgesungen集2发布的2014年3月11日语言,音乐,未分类的

嘿,伙计们!Ubersetzgesungen回来了和另一个英文歌最初的德国化版本。这一次我决定尝试我的手在翻译泰勒•斯威夫特,事实证明,是比西蒙与加丰科文字。我学到了很多,你知道,为了捕捉,这首歌的氛围。祝Spaß!(哦,和杯großen谢谢肖恩一个黛娜Rothenberg,皮毛您帮助贝der Ubersetzung !我想es alleine不麦臣konnnen)。
  • 我记得当我们第一次分手了-Als我们爹妈trennten zum ersten发作

没多久,我意识到我必须省略的重要部分歌词为了适应所有德国音节到这首歌的节奏。”我erinnere密歇根州一个政治”舌头卷了就不像“我记得”。(在此之后,我很惊讶我管理适合最后一次Ubersetzgesungen!)所以我的翻译实际上意味着,“当我们第一次分手了”。

  • 说,“就是这样,我受够了,“因为喜欢,和sagten,”hdas战争现在是真实的,我wirklich足够的,”我

这里我有相反的问题,被迫添加匹配的歌词。所以我们有现在,典型地,wirklich,意思是“现在”,“严重”,“真正的”。和技术,意思是“我的意思是”,而不是“因为喜欢”。因为喜欢,不是一个真正的翻译等“原因”。认真对待。查一下。

  • 我们没有看到对方在一个月内,-我们条板爹妈seit Wochen不gesehen

这条线几乎直接翻译。我不得不“一个月”换成“数周”使它适合。

  • 当你说你需要空间我需要Raum Als du meintest。””

有什么区别请说什么意思吗?我不太确定,但听起来更好。

  • 什么?- - - - - -是什么?

阿莱爱这菩提树,奥得河?

  • 然后你又说-和plotzlich kommst du wieder和du sagst

我不得不增加戏剧性的使用plotzlich,这意味着“突然”。“你突然来获得,说”。

  • “宝贝,我想念你,我发誓我要改变,相信我。“-”宝贝,我小脑蚓体你和我schwor我werd密歇根州andern, vertau米尔”

一个光滑的翻译!

  • 还记得持续了一天吗?- - - - - -Weisst du带,das hielt ja bloß毛皮标签吗?

你们知道这个词吗bloß吗?这是一个选择努尔,这意味着“仅仅”。

  • 我说,“我恨你”,我们分手了,你打电话给我,”我爱你。“——我凹陷,”我hass你,”wieder Schluss, du rufst,“我爱你”。

这是另一个光滑的翻译。当人们在德国分手,他们引用它Schluss麦臣。结束。所以wieder Schluss意思是“结束了”。

  • 昨晚我们又叫了-我们machten从昨天wieder Schluss

我不能找到一个好的等效表达式“我们称之为”,和我们这里有Schluss麦臣再一次。但这一次它是过去时态,因此“t”machten。- - - - - -昨天我们再次结束。

  • 但这一次我告诉你,我告诉你但这本发作,我凹陷dir我凹陷dir

你不能只是说“我凹陷dir”“我告诉你。“这是必须我凹陷dir是,我告诉你一件事,我告诉你一件事。

  • 我们从来没有一起回来,我们的niemals niemals niemals wieder z来

我的翻译字面上的意思是“我们将永不再聚在一起。”

  • 你去跟你的朋友,跟我的朋友们,和我说话Geh停止sprich麻省理工学院deinen Freunden,什么意思,奥得河米尔

这是我翻译的第一线。这是一个很好的使用受事者。一定要添加一个“n”的话来麻省理工学院!和“geh停止”是一个很好的表达。这基本上意味着,“就走。”

  • 喜欢,。- - - - - -同时,niemals。

认真对待。

  • 我真的会想念你——做斗争我werd vermissen, du anfangst压力

这条线必须改变,因为“争斗”并不是一个真正的德国人。但似乎在德国人的关系总是处理压力在他们的Beziehungen。所以“压力”,因为泰勒会指责她在德国,作为挑起差不多。

  • 我和下降的尖叫,我是正确的我和mitmach和我schreie,“我雷希特”

再次,“下降”没有翻译很容易。我选择这个词mitmach,这意味着“赞同”。同时,我想吃汉堡雷希特意思是“我是对的”,虽然语法看起来更像是“我有正确的。”我不禁注意到类似的是西班牙的方式说“我是对的”、“天吾razon。”字面意义为“我有理由”。我不知道说什么美国文化与欧洲文化。“正确”是我们的东西是谁,而这是他们

  • 你会隐藏和找到你内心的宁静和杜ziehst你选择嗯你孩子祖法登

我这里的翻译是更像:“你拉回找你安静”。

  • 一些独立的记录比我,凉爽多了麻省理工学院irgendso一张Indie-Musik ja所以祝冷却器是als的死去。
  • 今晚,你再给我打电话杜rufst密歇根州heute wieder
  • 我曾经以为我们永远- - - - - -理疗师dachte我,das麻省理工学院”战争毛皮永远,永远
  • 我曾经说过,“永不言败…”-理疗师和sagte我,”凹陷niemals聂…”
  • Uggg…所以他就给我打电话,他说,“我仍然爱你,”我喜欢…”我只是…我的意思是这是累人的,你知道,就像,我们在一起永远不会回来。像”密歇根州和从昨天ruft er肖恩wieder一个嗯请说“我爱你还有”和boah呃langsam将es米尔典型地祖anstrengend weisst杜?我,我们停止了einfach聂wieder z来。也niemals。

这是我最好的尝试听起来像是一个德国20岁女孩的前男友感到厌烦。

  • 不!- - - - - -不行!

有你有它!你怎么认为?我们应该开始一份请愿书,泰勒·斯威夫特发行了一张唱片的德国歌曲吗?请思想在评论中。

wiedersingen汪汪汪!

米奇

与我们保持学习德语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:mickeymickey

米奇于1987年出生在芝加哥。他演奏双簧管和爱卡尔文和霍布斯。他最喜欢的是甲壳虫乐队的“东西”,但他最喜欢披头士专辑是一个艰难的夜晚。


评论:

  1. 庇护:

    喜欢你的努力。

  2. 查尔斯持久之人:

    神奇的多好,”在“在德国!

  3. 安娜:

    喂1月!gefelt米尔Sehr一切是schreist !我lerne多伊奇和杜motivert密歇根州还有祖茂堂lerne Spreiche死去。十分感谢danken·冯·柏林…

  4. 安妮:

    我喜欢这个!它总是把听到德国! ! ! !

  5. V:

    哈哈太棒了!保持它!

  6. 珍:

    原因——“weil停止”。作品