希腊语言博客
菜单
搜索

您的口袋里有螃蟹吗?(鱼类和海鲜成语)发表2013年8月12日词汇

flickr.com上的Klearchos Kapoutis

flickr.com上的Klearchos Kapoutis

地中海饮食富含鱼类和海鲜。在希腊,我们不仅吃了海鲜,而且我们还将其用于许多习惯和表情。在本文中,有一些流行的腥短语列表。英语翻译并不总是准确的,因为不可能从字面上翻译这些表达式。他们中的大多数都有多个定义。

  • μάτιγαρίδα((το)
    1. 字面意思是:μάτι(Mati)眼睛。/γαρίδα(加里达
    2. 当我们失眠时,也使用该表达式。

前任:χθεςτοβράδυδενκοιμήθηκα。είχεπάειπντετοπρΩίκαιτομάτιμουγαρίδα!(到Xrady den koimithika。加里达。)

我昨晚没有睡觉。那是五个时钟,我的眼睛像虾的眼睛一样睁开。

  • γόπα((η(gopa,g很软)。

    Boops Boops Fish(在flickr.com上生物植物)

    Boops Boops Fish(在flickr.com上生物植物)

1.字面意思是:Boops Boops(一种鱼类)

2.它也可以用来指的是:香烟末端。

前任:πάμεκάπουαλλού。εδώηπαραλίαείναιγεμάτηγόπες。(pame kapou alou。江户我的麻烦gemati gopes。)

让我们去别的地方。海滩到处都是香烟。

  • kαρχαρίας(O)((卡哈里亚人)

1.字面意思是:鲨鱼

2.它也可以用来表示:一个非常有钱的商人,对自己的道德规范无力

前任:γνωστο队καρχαρίεςδιαπραγματεύονταιτηναγοράτουραδιοφωνικούσταθμmot。(Gnosti Karharies diapragmatevonte thn agora tou radiofonikou stathmou)

著名的“鲨鱼”就广播电台的购买进行了谈判。

  • ((έχωκαβούριαστιςτσέπες(eho kavouria stis tsepes)在我的口袋里有螃蟹。

1.单词καβούρι(το)或κάβουρας(o B)(Kavouri,kavouras)字面意思是螃蟹。

2.“口袋里有螃蟹”的表达也可能意味着“要小气”。

前任:

-γιώργοςδενέκανεΔώροστοντοντάσοκαιτηραγιαγτογάμοτοτους。(O Yiorgos denekane doro ston tasso kai ti re gia to gamo tous)

- 乔治没有给塔索和雷。

-αφούού可多启νθρωποςέχεικαβούριαστιςτσέπες!(Afou O Anthropos Ehei Kavouria stis tsepes tou)

- (那是因为)男人的口袋里有螃蟹!

  • μαρίδα(η)((玛丽达)

1.字面意思是:picarel(鱼类类型)

2.这也可能意味着:一群孩子。

前任:Oαντρέαςνοίκιασετοδιαμέρισμαααπέντιαπότηνπαιδιδική取χαράκαιημαρίδαιημα(δεντοναφήνειναησυχάσει!(O Andreas Nikiase至Dimerisma apenantiapo锡Payiki Hara Kai I Marida den ton ton afinei na Isihasei)

安德烈亚斯(Andreas)租了游乐场对面的公寓,在那里玩耍的孩子们不让他和平。

  • κολλάωσαστρείδι(kolao sa stridi)

1.字面意思是:κολλάω=胶水 /入侵。στρείδι(το):牡蛎

2.表达式用于与其他人一起标记的人。

前任:ομικρόςαδερφόςτηςειρήνηςδεντηντηναφήνειναβγειμειμετουςφίλου观之电。τηςκολλάεισαστρείδι(o micros aderfos tis irinis den tin afini na vgei me tous filoustis

Irini的弟弟不让她和朋友一起出去。他和她一起标记。

  • χάνος(O)(Hanos)

    comber鱼(flickr.com上的Valter Jacinto撰写)

    comber鱼(flickr.com上的Valter Jacinto撰写)

1.字面意思是:comber(鱼类类型)

2.它也可以用来表示:天真且容易被欺骗

前任:τηςείπανννότιαυτότορολόικοστίζει20000καιαυτήτοέχαψεσαχάνος。(tiseipan oti afto to roloi kostizei eikosi hiliades kai afti to ehapse sa hanos)

她被告知这只手表的价格为20000,她为此而倒下。

  • χταπόδι(το)((htapodi)

1.字面意思是:章鱼

2.这也可能意味着:一个坚持不懈的男人,他不能伸出手

前任:

-πέρασεςκαλάχθεςτοβράδυ;(在vrady上念着kala hthes?)

- 昨晚您过得愉快吗?

-μπα…έπεσαπάνωστομανώλη,τοχταπόδι。ήπιαέναποτόκιέφυγα。(ba…Epesa Pano Sto Manoli,到Htapodi。ipia ena poto ki efyga)

- 不……我撞到了章鱼Manolis。我喝了一杯,离开了。

标签: ,,,,,,,,,,,,
继续与我们一起学习希腊语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:乌机

Ourania住在雅典。她拥有法国文学学位和儿童特殊教育硕士学位。自2008年以来,她一直在向外国人教希腊语。


注释:

  1. Gian Luca Bettini:

    不,我没有口袋里的螃蟹。我的妻子说我的手被刺穿了!!!

  2. 弗朗切斯科:

    惊人。我住在意大利的威尼斯和我们的语中,我们还说“ ti ga i ransipori in scarsea”(您的口袋里有螃蟹)

    • 乌拉尼亚:

      @francesco感谢您的评论,这非常有趣!也许我们从住在希腊的威尼斯人那里得到了这种表达。