在这个视频中,我们有一个问题לְאָן,直译过来就是“去哪里?”或“去哪里”。是问某人要去哪里。要说出你要去的地方,你只需加上前缀לְ,意思是“到(一个地方)”。在视频中,我们有以下句子:
לְקוֹנְצֶרְט——去音乐会
לְדִיסנִילֶנד-前往迪士尼乐园
לְקֶנְיָה-前往肯尼亚
לְטוֹקְיוֹ-前往东京
לְסִין-前往中国
לְסֶרֶט-去看电影
לְמִסעָדָה-去餐厅
לְסִינַי-致西奈
如果你比较希伯来语和英语译本,你会发现定冠词הַ(the)不与前缀连用לְ.
自己试试吧
用希伯来语回答以下问题,或者找一个语言伙伴,轮流问对方。你可以随意使用任何你能想到的地方。
לאןאתה吗?-你要去哪里?
ולאןאת?-你要去哪里?
ל……- - - - - -……
1.ישראל(以色列)
2.פינלנד(芬兰)
3.הפרק(公园)
评论:
Aleph Haorh:
感谢你用希伯来语发布这篇非常有用的课程。愿你继续贴出更多有英文翻译的希伯来语单词。户田拓夫raba。您好aleichem。