Alankar言论(图)发布的Nitin Kumar2011年3月27日印地语
今天,我想谈论一个有趣的话题在印地语语法。
अलंकार(Alankaar)是一个修辞这意味着饰品或装饰品。就像女人用饰品来增强她的美貌,Alankar印地语本质上是用来增强诗歌的美。
Alankar大体分为两组,这些都是:
1。शब्दालंकार(Shabdalankar,它来自两个字Shabdh(词)+ Alankar(饰品))——特定的单词创建一个诗节/装饰效果。
2。अर्थालंकार(Arthalankar来自两个字Artha(意义)+ Alankar(饰品))——单词的意义,创建所需的增强。
最常见的शब्दालंकार(Shabdalankar)你可能会发现在印地语诗是:
1。अनुप्रास(Anupras)(头韵)——当一个辅音字重复连续超过一次。
例如:घेरघेरघोरगगन।。在这里,“घ”是重复三次。
2。यमक(Yamak)(同形同音异义词)——当同一个词重复不止一次,但每次它的意义是不同的。
例如:सजनाहैमुझेसजनाकेलिए।这里,”सजना”意味着/爱人。
3所示。श्लेष(Shlesh)(双关)——当一个单词是使用一次,但它给了不止一个意义。
例如:मधुबनकीछातीकोदेखो,सूखीइसकीकितनीकलियाँ।在这里,”कलियाँ”意味着没有完全盛开的花/儿童。诗人想要描述一个场景,一个“मधुबन”缺乏(花园),在《花儿朵朵》和年幼的孩子。
最常见的अर्थालंकार(Arthalankar)你可能会发现在印地语诗是:
1。उपमा(Upma)(比喻)——当一个人或事在单词与一座类似的但是比较著名的/众所周知的人或事。
例如:ताजमहलसाघर।房子像泰姬陵。在这里,”घर”(房子)是与建筑相比,以它的美丽而闻名。
2。रूपक(这)(比喻)——当一个词用于是它不是字面上的适用,以表明相似之处。
例如:पायोजीमैंनेराम——रतनधनपायो।在这里,”राम”(Ram,印度教神)建议比喻为“रतन”(宝石)和“धन”(钱)。
3所示。अतिश्योक्ति(Atishyokti)(夸张)——当一个单词是用夸大的人或事,唤起强烈的感情或创建一个强烈的印象。
例如:दिलबादलबने,आँखेंबहेनेलगी।在这里,”दिल”(心)被夸大了“बादल”(云)。这种夸张的戏剧效果,आँखें(眼睛),可以撕裂了,因为心已经变成了云(痛苦)。
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
Kuldeep辛格:
非常好的usefulin印地语和英语…! ! ! !
Mithun kumar:
真的很好先生,任何人都能理解你的可爱的句子和单词。非常感谢你much.Exclusive。
gagan:谈话
好,但没有utpreksha alankar
Sachchidanand古普塔:
谢谢你上传ALANKAAR等有价值的印地语语法知识。
Paynett:
真的帮了很大的忙! !在北印度语和英语! !非常感谢很多帮助我的考试! !
Anurag:
谢谢你!神奇的博客和简单的解释。
洁:
r仍然有很多ALANKARS
请他们