印地语对话-去看电影发布的Nitin Kumar在2012年4月21日印地语
印度电影宝莱坞不仅在印度很有名,而且在全世界都很有名。你所在的城市可能会为当地的印度侨民放映一些配音的印地语电影,甚至是印地语电影。当你去你的地方时,询问关于一部好电影的建议,买电影票和其他一切似乎都很容易,但如果你在印度会发生什么呢?
语言障碍会让你思考这个问题。也许你愿意接受一些在线或电影租赁服务,而不是面对去当地电影院的困难。但是,我们不能也不应该否认在大屏幕上看电影的乐趣。
也许,我应该在这里帮忙。我决定准备一个印地语对话样本,当你去印度当地的任何一家电影院时,你都会需要它。我将向你们展示一些我们去电影院时经常被问到的问题。
首先,你去售票处。可能要排队买票。你可以在排队时问一些问题,比如当时放映的电影中最好的是哪部。虽然你会得到一些不同的反应,但你会知道人群中最喜欢的电影是什么。一般来说,人们在去看电影之前都会看影评。只有很少一部分人是随机选择。电影、电影和图片这三个词在印度可以互换使用,所以要小心。
现在假设,我们在售票处。下面的对话发生在售票处的人和一个电影狂——你!
您的售票处人员:
बोलिए भाईसाहब, कौन से फिल्म का टिकेट चाहिए?
bolyebhaisahab, kaun se film ka ticket chahiye?
你好,你想要哪张电影票?
(请注意如果你不告诉他,他就要问电影的名字了。在接下来的对话中询问他的建议。
你对售票处的人说:
आप बताइये कि कौन सी फिल्म सही है?
Aap bataiye ki kaun si film sahi hai?
你能告诉我哪部电影好吗?
您的售票处人员:
आपपरिनीतादिख लो, उसकी रेटिंग बहुत सही है
AapParineetaDekh lo, uski rating bahut sahi hai。
你可以看Parineeta在美国,它的收视率很好。
(注意:售票处的人甚至会告诉你电影的评分。电影通常由影评人评论,所有报纸的电影专栏都会刊登电影评分。)
你对售票处的人说:
ठीकहै,परिनीताकी दो टिकेट दे दो
认为海,ParineetaKi do ticket de do。
好的,请给我两张票Parineeta.
您的售票处人员:
आपको कहाँ के टिकेट चाहियें?……बलकोनी, आगे / फ्रंट या पीछे / बेक के?
Aapko kahan ke ticket chahiyein?…阳台,aage/front ya piche/ back ke?
您想坐在哪里?阳台,前面还是后面?
你对售票处的人说:
हमें बलकोनी के टिकेट चाहियें
呼门阳台柯票查耶因?
我们需要阳台的票。
您的售票处人员:
दो टिकेट के 400 रुपए हुए。
票价400卢比。
两张票400卢比。
你对售票处的人说:
यह लीजिये 400 रुपए。
叶丽吉耶400卢比。
这是你的400卢比。
在拿到钱后,售票处的人会把票交给你。快点,现在你有票了!对他说声谢谢,然后向电影院走去。
你对售票处的人说:
धन्यवाद!
Dhanyavaad !
谢谢你!
现在,你可以通过一个快速的安全检查(你的包和口袋)。在大多数的影厅和大电影院,你可以买一些可乐、爆米花或其他东西。
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
评论:
Sac pas cher:
不错的帖子,Ceci est ma troisième访问à ce博客!“我没有耐心,我没有办法解决问题!”