在北印度语我爱你发布的Nitin Kumar2011年10月31日印地语
有趣的问题,如何印地语母语表达“我爱你”在印地语吗?
变化可能是什么?情况呢?,如果是为了表达一个家庭成员,朋友,而不是爱情?
Let me show you, how to express it like we do. I have separated the expressions for male and female for easy reference plus I have provided some important note. If you want to say “much” or “very much” like “I love you very much”, just add a prefix “बहुत” (bahut) before “प्यार” (pyaar) in the sentences. You can take print out of this post, it can help you latter.
男性
1。爱/浪漫的关系——男女(Hetrosexual) /男男性(同性恋)
मैंतुमसेप्यारकरताहूँ。
主要tum se pyaar karta胡恩。
मुझेतुमसेप्यारहै
Mujhe tum se pyar海。
मैंतुमकोप्यारकरताहूँ。
主要tum ko pyaar karta胡恩。
मैंतुम्हेप्यारकरताहूँ。
主要tumhe pyaar karta胡恩。
请注意:上述4表达式是那些我们使用很正常。这些表达式是两个人当他们知道彼此,有密切的理解。
मैंतुझेप्यारकरताहूँ
主要tujhe pyaar karta胡恩。
请注意:“तुझे”(tujhe -你)表明你更接近你的人在你的/她的想法。因为“तुझे”(tujhe)之间有“空的”(非正式的)和“你”(非正式的)“你”在印地语。“你”显示不尊重但同时更亲密的关系。
मैंआपसेप्यारकरताहूँ
主要aap se prem karta胡恩。
注意:“आप”(Aap)表明你/仍在距离你的/她的想法和理解。因为“आप”(Aap)是正式的,但有时更多的尊重的关系的一个指标。
मैंतुमसेप्रेमकरताहूँ
主要tum se prem karta胡恩。
请注意:“प्रेम”(06)可以听到。这个词的用法不太常见的(因为它是纯粹的印地语),但可以发现在印地语文献和口的印地语学者。
2。家人或朋友(非正式)
मैंतुमसबकोप्यारकरताहूँ。
主要tum ko pyaar karta胡恩。
我爱你所有。
3所示。家人或朋友(正式)
मैंआपसबकोप्यारकरताहूँ
主要aap sab ko pyaar karta胡恩。
我爱你所有。
注意:为2。& 3。,to family and friends, please note the use of “को” (ko), which is usually preferred than “से” (se) as latter is used commonly in love relationships.
女
1。爱/浪漫的关系- - - - - -女变男(Hetrosexual) /女女(同性恋)
मैंतुमसेप्यारकरतीहूँ。
主要tum se pyaar表示胡恩。
मुझेतुमसेप्यारहै
Mujhe tum se pyar海。
मैंतुमकोप्यारकरतीहूँ。
主要tum ko pyaar表示胡恩。
मैंतुम्हेप्यारकरतीहूँ。
主要tumhe pyaar表示胡恩。
请注意:上述4表达式是那些我们使用很正常。这些表达式是两个人当他们知道彼此,有密切的理解。
मैंतुझेप्यारकरतीहूँ
主要tujhe pyaar表示胡恩。
请注意:“तुझे”(tujhe -你)表明你更接近你的人在你的/她的想法。因为तुझे(tujhe)中间帧tum(非正式的)和图(非正式的)。“你”显示不尊重但同时更亲密的关系。
मैंआपसेप्यारकरतीहूँ
主要prem表示胡恩aap se。
注意:“आप”(Aap)表明你/仍在距离你的/她的想法和理解。因为आप(Aap)是非常正式的,但是有时更多的尊重的关系的一个指标。
मैंतुमसेप्रेमकरतीहूँ
主要prem表示胡恩tum se。
请注意:“प्रेम”(06)可以听到。这个词的用法不太常见的但可以发现在北印度文学和口的印地语学者。
2。家人或朋友(非正式)
मैंतुमसबकोप्यारकरतीहूँ。
主要tum sab ko pyaar表示胡恩。
我爱你所有。
3所示。家人或朋友(正式)
मैंआपसबकोप्यारकरतीहूँ。
主要aap sab ko pyaar表示胡恩。
我爱你所有。
注意:为2。& 3。,to family and friends, please note the use of “को” (ko), which is usually preferred than “से” (se) as latter is used commonly in love relationships.
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
harishankar:
我印地语bhasa ko pasand karrta胡恩