我需要去看医生发布的Nitya2016年10月12日印地语
生病时是任何旅行者最可怕的梦魇。在阿格拉的吸鼻子可以快速雪球变成一个成熟的流感的时候你到达喀拉拉邦。如果你不做一些大胆的细菌,你可能很快就会把你的时间内康复游艇而不是享受回水的景象或品尝当地棕榈酒。
谈话:
让我们来听下面的对话一个旅行者,她雇佣了汽车司机。
生病时是任何旅行者最可怕的梦魇。在阿格拉的吸鼻子可以快速雪球变成一个成熟的流感的时候你到达喀拉拉邦。如果你不做一些大胆的细菌,你可能很快就会把你的时间内康复游艇而不是享受回水的景象或品尝当地棕榈酒。
值得庆幸的是,与在世界的许多地方,医疗保健在印度很容易找到并相对便宜。如果你最终在印地语的国家的一部分,这里有一些有用的短语,知道当你寻求医疗救助。
谈话:
让我们来听下面的对话一个旅行者,她雇佣了汽车司机。
旅客:(咳嗽)
司机:आपकोकहाँजानाहै吗?
Aapko kahaan jaana海?
(你想去哪里?)
旅客:मुझेअस्पतालजानाहै।(咳嗽)。
Mujhe us-pataal jaana海。
(我想去医院。)
司机:आपकोअस्पतालजानाहैयाक्लिनिकजानाहै吗?
Aapko us-pataal jaana海丫诊所jaana海?
(你想去医院或诊所吗?)
旅客:मुझेखाँसीऔरबुखारहै।मुझेडॉक्टरसेमिलनाहै।
Mujhe khaansi本身bukhaar海。Mujhe医生se milna海。
(我有一个咳嗽和发烧。我想要去看医生。)
司机:मैंआपकोडॉप्रकाशकुमारकेक्लिनिकपरलेचलताहूँ।वहयहाँकेजानेपहचानेडॉक्टरहैं।
博士主要aapko普拉卡什·库马尔科诊所par le chalta胡恩。哇yahaan ke jaane pehchaane医生海。
(我将带你去普拉卡什·库马尔博士的诊所。他是一个著名的医生。
旅客:ठीकहै।
Theek海。
(好的。)
词汇:
आपaap(与尊重你,第二个人)“ko”意味着”到“
कहाँk-haan(在那里)
जानाjaana(去)
मुझेmujhe(我/间接宾语)
अस्पतालus-pataal(医院)
या丫(或)
खाँसीkhaan-see(咳嗽)
और本身(和)
बुखारboo-khaar(热)
___सेमिलना说milna(会见___)例如,Mujhe老师说milna海…=我想老师和老师见面。
डॉप्रकाशकुमारकेक्लिनिक普拉卡什·库马尔医生诊所不相上下普拉卡什·库马尔博士的诊所(/)
लेचलताहूँ躺chalta胡恩(将你)chalna =带上某人/某事。例如躺chalo Mujhe站。=带我去车站。
वह阿明费(他/她/第三人人称代名词)
यहाँकेyhaan凯(这里)
जाने——पहचानेjaanay-pehchaanay(著名的)
ठीकहैtheek海((好)
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。