印地语作家的生活发布的Nitin Kumar2013年10月27日印地语
今天,我想与你分享我的经验作为一个印地语写(लेखक- Lekhak)。是什么驱使我写在印地语和我的经历是什么(अनुभव- Anubhav)。
我爱写在印地语和文化(संस्कृति- Sanskriti)的人。为你准备和写作内容对我来说始终是一个伟大的经历。它使我搜索一些新的印地语可能是困难的。这让我认为超出我的理解(समझ- Samajh)的印地语作为母语,我试着把我的脚放在你的鞋子。当我尝试这样做时,我试着看看的结构、意义和来源,语言有许多如何,什么,为什么,什么时候,在哪里。无穷小我找到如何,我总是试着给你一些有用的东西(उपयोगी- Upyogi)为你的印地语的理解。
作为一个作家,有时我觉得很难创造新的东西(नया- Naya)和意义(सार्थक- Sarthak)。也许是因为被称为作家块,每个作家面临的问题。有时候有帖子共鸣我自己的经历,我只是需要(आवश्यकता- Aavashyakta)类型下来,印在我的记忆里(स्मृति- Smrti),而其他职位需要新写的时间。
我有机会写很多话题,比如对语法的理解性别在印地语,印地语,语法病例在印地语谈话,短篇小说在印地语等收到你更积极回应。还包括一些话题由你请求。我总是感谢您的回复和建议。
作为他们的读者(पाठक-帕沙克)是一个伟大的动机对于任何作家,我想听你的建议(सुझाव- Sujhav))的新话题,你想读以及你的反馈形式的升值(प्रशंसा- Prashansa)或批评(आलोचना- Aalochna)。
与我们保持学习印地语!
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
RENIK BAFNA:
महोदय
मैंनेब्लॉगलिखाहैहिंदीमें,शायदआपकोपसंदआये,आपजर्मनीमेंहै,हमहिंदुस्तानमें,फिरभीहिंदीआपकोपढनेमेंसरललगेगा,परामनोविज्ञानमेंमेरीरूचिहै,एकदमअलगविषयहै,साथहीमेरीखोज,अनुभवआदिसंकलितहै——रेणिकबाफना
मेरेब्लॉग
१——मेरेविचार——renikbafna.blogspot.com
२——इनसर्चऑफ़ट्रुथ——(सत्यकीखोजमें):renikjain.blogspot.com
阿曼拉杰:
我爱我的未来,因为我想写我的生活当我是孩子的时候我非常高兴,我的父母爱我