印地语中的诗 - 巴克潘(Bachpan)发表Nitin Kumar2014年3月26日印地语语言
今天,我将分享一首关于童年的印地语诗(बचपन - 童年)。诗人描述了童年的优势以及我们的生活在消失后如何改变。
以下是Devanagari字体(印地语)中的诗,其文字翻译为英文。我希望您能尝试通过给定的解释来理解这首诗。所以,在这里。
(卡维塔 - 诗):बचपन(Bachpan - 童年)
कवि(kavi - 诗人):जगदीशवव(Jagdish Vyom)
छीनकखिलौनोँटदिये。。
बचपनसेबहुतहुएहुएहम
通过抢走玩具,我们分享了悲伤,
我们已经走了很远,距离童年很远。
अचतसेअभीननन
कपड़ोंकोननन
लदिएहैंहैं。。。。
बचपनसेबहुतहुएहुएहम
没有学会阅读好,
不知道如何换衣服
已经携带着如此沉重的书包
我们已经走了很远,距离我们的童年很远。
अँगेजीदोंपढ़पढ़पढ़
घहुआहुआमम
होमवकमेंयेदमदम
बचपनसेबहुतहुएहुएहम
英语单词的学习和教学
回家后完成任务
做作业让我们喘不过气来
我们已经走了很远,距离我们的童年很远。
देककेथपकीममुझेमुझेसुल
दहैनहींँँँ
बिलख,जीवन,जीवन。。
बचपनसेबहुतहुएहुएहम
妈妈不帮助入睡
祖母不会讲故事
生活在戏弄,成为监狱
我们已经走了很远,距离我们的童年很远。
इतनेकठिनविषयछूटेछूटेपसीन
-दिन-घोट-घोट-घोटघोट
उसभीभीआतेहैंबहुतकम。
बचपनसेबहुतहुएहुएहम
主题非常困难,使我们感到困惑
白天和黑夜阅读书籍
即使那样获得较少的分数
我们已经走了很远,距离我们的童年很远。
继续与我们一起学习印地语!
用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。
注释:
拉胡尔·库马尔(Rahul Kumar):
你是最好的印地语诗人。感谢您将其分享到互联网上。
Savyasachi Marwaha:
这是一首令人感动的诗
克里西克·梅纳(Krithik Meena):
感谢兄弟的这首诗……。这对我帮助很大……..
Kairavi Sharma:
我喜欢这首诗
Neeraj Kairavi的母亲
Abhay Dwivedi:
多数民众赞成在繁荣!
梅迪:
哇!迷人的
Pratham Tripathi:
一首关于童年的诗
塔希:
这确实是一首好诗。
Nidhi Gupta:
多么好诗。我非常爱它
Nisha Singh:
wowv v,我真的很喜欢它…………
阿杰·克。Mahto:
它确实是一首好诗之一
塔鲁尼·帕特尔(Taruni Patel):
可爱的诗
克里蒂什·乔普拉(Kritish Chopra):
非常昂贵的诗
Mahesh Rajbhar:
尼克诗
Bhavya:
真的很好
Lokesh:
awesomwe,但请给一些新的
Naresh Mathur:
非常好可爱的诗
莫妮卡:
v好
Vinita Vaghasiya:
我完全受到Ur Poem的启发。
Divya Sharma:
确实,诗的确非常好…………阅读并回到童年时代都感觉很好。可爱的诗
演示:
感谢分享
普拉文·辛德(Pravin Shinde):
奇妙的超级傻瓜满足诗歌jagdish vyom你是一位好诗人
Shubhangi Mangla:
已经描述了一个孩子的生活方式,这是一首对孩子感动的诗,非常美丽,一个
无辜的诗
Prakash Patel:
不同的诗我真的很喜欢诗
一个请求请在我的电子邮件中打磨更多诗
Ankit Mehla:
非常非常好的诗
Ankit Mehla Jadaula:
真的这是最好的诗
Anurag Tripathi:
你是最好的诗人。
Shivangi:
做得好;;!
迪亚:
如此甜蜜
里蒂克:
哇!哇!哇!非常好
Reema Mehta:
做得好
榛:
很好,它会对我有很大帮助……!!!!!!!!!!!!!!
榛:
很好,它会对我有很大帮助……!!!!!!!!!!!!!!
Ameena:
谢谢你的这首神奇的诗……它使我想起了我的童年……保持良好的工作
Khushi Ketan Gandhi:
哇,现在被称为童年男人的诗。我处于标准5中,我有一个项目在印地语中写一首关于童年的诗。起初,我感到担心,但是当我阅读您的诗歌时,真是太神奇了,以至于我完全受到您的启发!请继续写作,我希望在下周再写作。
Khushi Ketan Gandhi:
哇,现在被称为童年男人的诗。我处于标准5中,我有一个项目在印地语中写一首关于童年的诗。起初,我感到担心,但是当我阅读您的诗歌时,真是太神奇了,以至于我完全受到您的启发!
Khushi Ketan Gandhi:
你会走得更远。
拉希德·阿里:
令人心动的诗
谢谢