印地语语言博客
菜单
搜索

印地语中的诗 - ek aashirwad发表2012年9月21日印地语语言

诗歌是任何语言中有趣的文学作品。他们不仅阐明了语言学,而且还阐明了社会的情感方面。就像我在上一篇文章中与您分享的印地语中一些有趣的诗一样,今天我还有另一首可爱的诗。我已经将这首诗翻译成英文,因此您也可以理解如何在印地语中阅读一首诗。

希望,您将尝试通过上述解释来理解这首诗。所以,让我们开始。

(kavita - 诗):एक(Ek aashirwad) - 祝福)
कवि(kavi - 诗人):दुषदुषmar(dushyant kumar)

जेनबड़े。。
कीकीगोदसे
जलद。。。

让你的梦想很大,
从情绪的翻领中,
学会很快在地球上行走。

चसीँइयोंकेकेलिये
सीखें

对于月亮和星星的无法实现的高度,
学会生气和坚持。

हँसें
笑,

मुसकुकु
微笑,


唱歌。

हदीयेकीोशनी
उँगलीजल。

每灯都诱惑
灼伤他们的手指。

अपनेपखड़ेखड़े。
能够站在你的脚上。

जेनबड़े。。
让你的梦想很大。

标签: ,,,,,,,,,,,,
继续与我们一起学习印地语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:Nitin Kumar

Nitin Kumar是来自印度新德里的印度印地语演讲者。他的教育资格包括机器人学硕士学位和机械工程学士学位。目前,他正在德国机器人技术研究与开发。他是狂热的语言学习者,具有不同水平的英语,德语,西班牙语和日语。他希望有一天学习法语。他对语言的热情促使他分享与演讲者相关的文化,印地语以及文化和传统。自2010年以来,他一直在使用透明语言,并为印度语言和印度,其文化和传统的各种主题撰写了430多个博客。他还是印地语Facebook页面的管理员,该页面拥有超过330,000名成员的社区。