练习印地语谚语发布的Nitin Kumar在7月27日,2012年印地语
箴言,在任何语言,是有趣的方式来描述普遍接受的事实已被理解与体验。在北印度语,一个谚语कहावत(Kahaavat)。谚语通常的理解,思维方式和经验的人,他们可以反映语言的人的经验和文化根源。
在这篇文章中,和你在一起,我想思考的一些流行的谚语在印地语。这篇文章的目的是不仅理解谚语的意义,而且这个谚语的文化或语言的意义。我将尽我最大的努力给你这些谚语的比喻意义。
1。छोटामुँहऔरबड़ीबात(印度季风maunh本身巴迪baat)——大没有立场说话。
在许多文化中,物理建立可以象征着这个人的社会地位和财富。在这里,”छोटामुँह”(印度季风Mauh——小面)可能意味着一个人的营养不良可能与他较低的位置,因此,他的财富。
2。जितनेमुँहउतनीबातें(Jitne maunh utni batein),更多的人将会有更多谈判。
在这里,”जितनेमुँह”(Jitne Mauh——许多口)显示,当你增加的人数(嘴),谣言或八卦也将增加。
3所示。बहतीगंगामेंहाथधोना(Behti ganga我有dhona)——使用可用的机会。
这条河”गंगा”(恒河在印度恒河)是众所周知的河是神圣的印度教徒。相信印度教是很常见的,人们可以洗他们的罪在河里洗澡。所以的谚语,说如果有发生,人不论其错误或正确的后果,会毫不犹豫的加入。
4所示。माननामानमैंतेरामेहमान(maan na maan主要拉mehman)——参与没有与某人/某事。
如果你不知道某人,你或其他不应该认为自己是欢迎मेहमान(Mehmaan-客人)某人或某些问题。
5。दूरकेढोलसुहावने(门科时代suhavane)——草永远是另一边的绿。
如果你能听到遥远的ढोल(时代-鼓),这并不一定意味着它是所有音乐。
6。अंधाक्याचाहेदोआँखें(Aandha kya chahe aankhein)——一个愿望成真。
就像一个अंधा(Andha-盲)只希望看到世界(希望眼),一个人只需要他/她的愿望实现。
7所示。घरकाभेदीलंकाढाए(Ghar ka bhedi斯里兰卡dhaye)部门是主要原因损坏(家庭、伙伴关系等)。
谚语描述一个事件从印度神话,रामायण(罗摩衍那)当一个哥哥रावण(罗波那)成为了叛徒,告诉罗摩如何打败自己的哥哥。
8。कहाराजाभोजकहागंगूतेली(Kaha raja bhoj本身Kaha gangu teli)——大不同状态或类。
一个是राजाभोज(王Bhoj),另一个是一个गंगूतेली(石油商人叫Gangu)。两者之间有巨大的阶级差别。
9。जैसीकरनीवैसीभरनी(Jesi卡尼wesi bharni)——当你播种所以要你有收获。
这是非常直接的करनी(卡尼-做)和भरनी(Bharni-轴承的后果)。你将承担自己做的结果。
10。चोरीकामॉलमोरीमें(mori Chori ka出席我的)错误的方式将赚来的钱,就会失去。
的东西被偷了(चोरीकामॉल)或在错误的方式最终会找到自己的方式赢得了闸(मोरीमें),将丢失。
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
米歇尔:
嗨,尼,
I like your post. But do you also have an equivalent in Hindi for “Everything happens for a reason?”. Or how would you translate this in a beautiful way?
亲切的问候,
米歇尔