短篇小说在印地语——兔子和乌龟发布的Nitin Kumar2014年8月31日印地语
让我送给你一个寓言从一系列非常有名的动物寓言古代印度叫做Panchatantra(पञ्चतन्त्र-五项原则)是由公元前3年,此后被翻译成多种语言在世界各地。
我选择了一个非常有趣的故事的寓意是:我们应该永远不要低估一个弱的敌人。希望你能喜欢阅读和学习一些新的词汇。
एकबारकीबातहै,एकखरगोशबहुतढींगेमाररहाथाकीवोकितनातीव्रभागसकताहैऔरवोजंगलमेंरहनेवालेकछुएकाउपहासकररहाथाकीवोकितनाधीमाहै।यहसुनकरकछुएनेखरगोशकोदौड़कीचुनौतीदेदी।|दोनोंनेदौड़करनेकानिर्णयलिया।जैसाकीसबनेसोचाथा,खरगोशदौड़प्रारंभहोतेहीतीव्रतासेकछुआसेआगेनिकलगया।अभीदौड़ते——दौड़तेथोड़ाहीसमयगुज़राथाकिखरगोशनेपीछेमुड़करदेखाकिकछुआकाफीपीछेरहगयाहै|उसनेसोचाकिकछुएकीचालतोबहुतहीधीमीहैइसलिएमैंथोड़ीदेरविश्रामकरलेताहूँ|वहएकपेड़कीठंडीछाँवमेंऐसासोयाकिकछुआ,धीमीचालहोनेकेबावजूदभी,उससेआगेनिकलकरअपनेगन्तव्यतकपहुँचकरदौड़जीतगया|जबखरगोशनींदसेउठातोउससेकछुआदिखाईनहींदिया।खरगोशदौड़जितनेकेलिएगन्तव्यकीओरदौड़ाऔरआश्चर्यमेंकछुएकोवहांउसकीप्रतीक्षाकरतापाया।
一天,一只兔子正在吹嘘他能跑多快。他嘲笑乌龟那么慢。听完这个兔子乌龟挑战竞赛。他们决定比赛看谁更快。比赛开始了,兔子跑的乌龟,就像每个人都认为。兔子转过身,看他是否能找到乌龟,发现他身后。兔子决定停止就小睡一会儿,乌龟非常缓慢。兔子在树下睡觉,乌龟比赛到目的地缓慢。即使他的步伐缓慢,乌龟跑到目的地兔子睡,赢得了比赛。他到处看不到乌龟! He went at full-speed to the finish line but found the turtle there waiting for him.
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
克鲁查兰:
有趣的
v.v.keerthana:
很好的
aanma:
有趣的
divij:
很好的和有用的
赛克里希纳:
很好,不错的翻译
摩根大通choyal:
有趣的
辛格:
一流的
Stoty
arnitha:
很好。但最后不得不表现出道德。但非常有用。我很喜欢它
ddlj:
对于我印地语节日布什
Dhruva:
Thq的故事先生帮助我的项目更将真正帮助爵士的故事
Shreya:
非常有用的对我来说很好的故事
湿婆sharan:
谢谢你叔叔nithin发布在谷歌,这是一个很好的故事
Barkath岜沙:
谢谢你写这个故事它帮我完成我的项目请这种类型的有趣的故事。