仪器的情况下发布的kunthra2009年12月15日印地语
在这样一个句子,“我用勺子吃米饭”,“勺子”是写在工具性印地语。这是因为勺子作为“乐器”吃米饭。在英语中,仪器的情况下可以通过使用这样的词,表示“通过”或“与”。让我们来看看几个例子:
वेचम्मचसेचावलखातेहैं(他们用勺子吃米饭)
मैंकलमसेलिखताहूँ我用钢笔写
请注意,这些句子से使用时作为一种乐器。
现在让我们来看一看一些其他的句子:
बच्चामाँकेसाथहै(孩子的母亲)
वेदालकेसाथचावलखातेहैं与女(他们吃米饭)
这两个句子,केसाथ使用的“在一起”或“在”。换句话说,在英语的句子可能是说,“婴儿与母亲在一起”或“他们一起吃米饭与女”或“他们吃米饭与女”。
现在让我们在最后的句子:
मेरेपासपैसेनहींहैं(我没有钱)
बच्चामाँकेपासहै(婴儿和他的母亲)
在这个群,केपास和रेपास被用在“关闭”的感觉,“附近”或“有”。所以句子可以被解释为,“宝宝接近/附近他的妈妈:“。
与我们保持学习印地语!
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
分享: