印度尼西亚语博客
菜单
搜索

印尼人称代词(型Ganti猩猩)发布的2014年11月21日未分类的

印尼马来语人称代词作为遗产,丰富了大量的当地语言来满足现在的印尼社会的动态。但它的基本原理是简单的语言还是一样的。例如,主观和客观的代词都是相同的。以下是表:

猩猩科, 单数 复数
正式的 中性 非正式的 正式的 中性 非正式的
第一个
Pertama
我,我,我 塞娅 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
我们(包括。)我们(除外的) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 基塔(包括)神灵(excl) - - - - - -
SecondKedua 你,你的 Andasaudara / saudari - - - - - - kamu、滘engkauCultural相关:mbak, mas, abang /爆炸,adik / dik - - - - - - - - - - - - - - - - - -
你(复数)你(mam)所有(先生) - - - - - - - - - - - - - - - - - - 安达sekalianIbu-ibu sekalianBapak-bapak sekalian - - - - - - 波斯水烟筒
第三
Ketiga
他/她,他/她 beliau - - - - - - dia, ia - - - - - - - - - - - - - - - - - -
他们, - - - - - - - - - - - - - - - - - - mereka - - - - - - - - - - - -

第一个人(猩猩Pertama)

单数(Tunggal)

在印度尼西亚,有很多方法来表达“我”或“我”。通常取决于谈话的情况发生,文化,和社会扬声器之间的关系。“小夜”和一个陌生人在正式的场合中使用或某人你尊重的人。使用“鲔”在一个非正式的情况下,如和朋友说话,即使有年龄差异。“鲔”也用于文学。在雅加达,例如,“想”是用来表达“我”或说她/他自己的名字,像“这猫pulang客大sekarang”(我的名字这是要回家了)。

复数(Jamak)

有两个概念“我们,我们在印尼:基塔和神灵。北城时使用的人(“你”)是解决包括;神灵时使用的人解决不包括(“我们,不是你”)。在以下句子,例如,使用“北城”因为解决包括在谈话的人:

玛丽北城pergi——走吧。“你”。

  • 神灵pergi ke bioskop kemarin——我们昨天去看电影了。“我们,不是你”
  • “基塔和神”也意味着“我”一些当地的文化,如巽他语。

第二个人(猩猩Kedua)

单数(Tunggal)

“我”,有很多方法说“你”或“你的”在印尼。“Kamu”是常用的朋友间,但它被认为是粗鲁的说话的时候在商业环境中或与长者或权威的人。

“安达”(写有资本,而不是“安达”)中使用一个正式的设置。爪哇岛上,还可以解决别人更尊重的方式比“kamu”,这是“Mbak”(大姐姐或女士)或“马斯”(“老大哥”或爵士)任何人同龄或比你大,和“dik”或“adik”当有人比你年轻。

“Engkau”缩短为“考”,是另一种形式的“我”,通常是使用Java岛之外,比如在苏门答腊和加里曼丹。但是,如果用在另一个地区,它被认为是不合时宜的。“Saudara”是指兄弟姐妹是另一种形式的“你”正式地址的人;它可以解决男女,但有时有“saudari”,这是只用于解决女性。“saudara”和“saudari”通常都是使用在一个小圈子里,彼此熟悉的人或者那些类似的社会状态。

您还可以使用“Bapak”,这实际上意味着“爸爸:“先生,先生,或“伊布·”,这意味着“妈妈,”太太,或错过,当解决成年雄性或雌性表达尊重。如果你知道这个人的名字,使用一个合适的标题之后,一个人的名字,如伊布·Aminah Bapak乔克。

Jamak(复数)

“波斯水烟筒”是与朋友或孩子在闲谈时使用。是儿童使用,等于之间有着密切的关系。有时使用年轻人,尽管这总是传达一个建议的社会优势的演讲者。当它是写给一个成年人的时候,你可以使用“Bapak-bapak sekalian”或“Ibu-ibu sekalian”或“安达sekalian”,这意味着所有的你,是否成年男性和成年女性。

第三人(猩猩Ketiga)

单数(Tunggal)

用“是”或“dia”是性别中立的人称代词。既可用于男性或女性作为“他”或“她。“然而,在业务设置或正式的情况下,它被认为是不礼貌的,当你使用“dia”;使用“beliau”代替。它是用来表达方面有更高的地位,一个更高的位置,或有权威。人称代词“beliau”是至关重要的建立良好的关系与业务或社会交往。

Jamak(复数)

“Mereka”是一个人称代词“他们”,“他们”或“他们”时,后一个名词,如“美孚Mereka”,这意味着“他们的车。”

注意:

与英语不同,“dia”和“mereka”也可以用于一个人。在印尼,如果你想用“它”或者“它们”名词,你只是重复名词。例如:“Banyak美孚di tempat parkir, mobil-mobil itu buatan《亚美利加》。“这翻译:“有很多汽车在停车场,它们中的大多数都是美国汽车。”

标签: ,,,,,,,
与我们保持学习印尼!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:asimonoff

我是印尼语言教师,教学材料开发、阅读测试开发人员和翻译。我教成人学生印尼已经有15年,并且教学生许多背景,如私人、军事和外交服务员工。我是印尼,但是现在生活在美国;我接触到不同的文化在美国我的祖国,丰富了我的知识在教学印尼作为第二语言。我印尼语言的教学发展学生的文化意识和能力至关重要。这种教学方法已经被证明是一个成功的关键我的学生。学生成为有意识的文化在语言的重要作用。