图片来自http://ow.ly/BzAFI
把眼睛盯在球上= ficar de olhos bem abertos;会atento;Abrir o olho(前);藤本榕(下);antenado(正)。
一个expressao把注意力集中在球上é usada em diversos conttos para requerer de alguém atenção total desde o início até o fim de determinada atividade。我们的国家é a recomendação feita a todo rebatedor, pois ele terá我们的国家有可能成为一个伟大的国家,一个伟大的国家,一个伟大的国家mãos我们的国家até fazer contato como taco。
“我们说过,”让我们集中注意力一位阿拉伯外交官昨日表示。“我们不要让别人分散我们的注意力。”他说:“如果我们能同时想出如何处理和平进程就好了。(华盛顿邮报)
“Dissemos”我们走吧,我爱你“”,afirmou ontem um文凭árabe。" " Não指示不受限制。“…Seria muito bom se parallelamente descobríssemos o que fazer com o processo de paz。”
他的计划和执行是有效和专业的。有时很艰难,但是他一直盯着球.
Seu planejamento e execução foram eficazes e professionais。Vez por奥特拉,situação ficou difícil, mas我们是男人,我们是永远的.
要注意专家们对财务安全的看法。眼睛盯着球以保证未来财务上的成功。
Preste atenção àquilo que os specialistas estão dizendo sobre segurança financial。Fique de olhos bem abertos未来的金融,我很高兴。
Fonte: O Inglês Na Marca Do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho。
Mais alguns exemploys:
如果你想在这间办公室里好好相处,你就得这么做眼睛盯着球.
Se você quiser Se dar bem neste escritório, você vai ter queFicar de olho nas coisa.
比尔会在他的课上做得更好,如果他能让他盯着球.
噢,比尔,我爱你,我爱你,我爱你Prestasse mais atenção.
你必须眼睛盯着球在业务。
Você tem queficar esperto号记者。
我们需要保持我们的注意力并继续鼓励我们的学生。
Precisamosficar atento连续不断的动机。
下次见!