透明的Inglês
菜单
搜索

nãopercam esse post!发表2021年6月30日Intermediário

晚上好,亲爱的读者!vocêspodem ter achado otítulodo meu texto um pouco chamativo,masjáeqwlico:comovocêstraduziriamNãoPercampara oinglês?sevocêpensou em“不要错过”,Parabéns!Mas Se Primeira coisa que passou pela suacabeçafoi o不要输。。。nãose prosecupem。Esseerroémuitocomum para brasileiros aprendendoinglês,jáque佩尔tambémpode ser traduzido como失去。MAS TUDO依赖do contexto。

我想念我的妈妈(Pexels的Cottonbro摄影)

Assisti utro dia o filme对不起,我们想念你,Do DiretorBritânicoKen Loach(Traduzido no Brasil ComovocênãoEstavaaqui),e fiquei redletindo sobre os sendidos dessa palavra。没有Post de Hoje,Vamos Falar Um Pouco Mais Sobre OVerbo小姐E suas PossibilidadesnaLínguainglesa,Para Expandir seuvocabulárioe evitarcusthes no futuro。Então,como otítuloMesmoJádisse,nãodáparaperder!

Primeriramente,o verbo错过éo que que chega mais perto da nossa querida eristrestuzívelPalavra沙特。Sim,JáqueNãoTemoso等价EmInglêsPara沙特,podemos usar错过Para Expressar Esse Sentimento:

  • 一世错过你|沙特/Sinto Sua Falta
  • 我的母亲错过她大学的朋友|米哈·曼Sente Falta/ Tem SaudadeDas Amigas de faculdade。
  • 一世错过去海滩 -Sinto Falta/ Tenho Saudadesdeiràpraia。

AoContrárioDe失去,que usamos quandonãoconseguimos encontrar algo,o错过éusadopara algo que aconteceu enãoconseguimos比较:

让我们不要错过我们的火车!(莉莉安娜(Liliana)摄于佩克斯(Pexels))

  • 我跑向公共汽车,但我错过无论如何|Corri emdireçãoAoTibusmas o佩迪Mesmo Assim。
  • 让我们乘坐出租车,这样我们就不会错过我们的航班|Vamos pegar umtáxiparanãoPerdemosNossoVôo。
  • 哦,不,这部电影已经开始了!我做了什么错过?|ahnão,o filmej​​ácomeçou!O Que Eu佩迪
  • 对不起错过会议,我丢失了我的车钥匙|Desculpem por ter perdido aReunião,欧盟佩迪就像Chaves一样,Meu Carro。

vocêtampémpode usar ou ouvir a frase你不能错过QuandoAlguémTeDáemptuçõesPara chegar em algum lugar e querem dizer que“nãotem erro”

  • 楼上的浴室,左边的第二扇门,你不能错过|o banheiro fica no andar de cima,segundaportaàEsquerda,nãotem erro
  • 要到达车站,您只需要穿越公园并右转即可|你会想念它- parachegaràEstaçãoBastapassar pelo pelo parque eviraràDireita。nãotem erro。

就在那里,您不会错过它!(Pexels的Andrea Piacquadio摄影)

弗拉斯你只是想念(某人)éusadapara para para para quandovocêestáàprocuradealguém,seja por telefone ou pessoalmente,mas a pessoaAcabou de Sair:

  • -Hello,我可以和克莱尔说话吗?- 对不起,你只是想念她。她五分钟前离开了工作。|- Olá,Posso Falar com是克莱尔?- Desculpe,ElaAcabou de Sair。Ela foi para o trabalhoháCincominutos。
  • - 嘿,菲尔在周围吗?我想借他的演习 - 哦,你只是想念他。但是也许我可以帮助您找到它!|- EI,O PhilEstáporAí?queria pedir a furadeira emprestado - 啊,埃尔Acabou de Sair。Mas Talvez欧盟Possa te Ajudar a Encontrar。

eaí,o que acharam?vocêssabem de algum uno uso para a palavra小姐?Confira Mais Alguns水上。在下面留下您的评论,我很想听听他们的声音。不要错过我们的下一篇文章!

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
继续与我们一起学习Inglês!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他